Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найден еще 3 591 ответ
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 237604
Как правильно написать предложение: "Жить по настроению - значит никого не любить".
ответ

Пунктуация правильная.

3 марта 2008
№ 319742
Дратути! Верно ведь, что образные названия стран всегда пишутся без кавычек с прописной (Корея — Страна утренней свежести, Китай — Поднебесная)? А как быть с распространенными, но несколько негативными названиями? СССР — Совок, США — Пиндосия, Россия — Рашка и пр.
ответ

Интересный вопрос. С одной стороны, такие слова, даже нарочито сниженные, жаргонные, обладающие ярко выраженной отрицательной экспрессией, всё равно продолжают указывать на названия государств, т. е. остаются именами собственными. Для слова Совок в таком значении есть и словарная фиксация — правда, не в орфографическом словаре, а в толковом:

Большой толковый словарь русского языка

2. СОВОК, -а; м. Разг.-сниж. 1. [с прописной буквы] О Советском Союзе, советской власти. Жить в Совке. 2. О том, у кого сильны привычки и навыки, сложившиеся в условиях господства коммунистической идеологии. // собир. О гражданах Советского Союза.

Словарь, таким образом, предлагает использовать прописную еще и для того, чтобы отличать Совок 'Советский Союз' от совок 'человек'.

В практике письма написание подобных сниженных названий с прописной встречается: Диверсионно-штурмовой батальон чеченских шахидов в змеином сердце Пиндостана (В. Пелевин, Любовь к трем цукербринам). А коров соседских видели? У нас в Рашке такие только на выставке ВДНХ стояли! (И. Муравьева, Документальные съемки). Хотя для слова совок преобладает написание строчными во всех значениях.

С другой стороны, эмоционально-экспрессивная окраска, содержащаяся в таких названиях, часто подкрепляется именно написанием со строчной. Строчная буква становится дополнительным средством выражения пренебрежения, презрения — того, ради чего эти слова и используются. Поэтому окончательное решение, вероятно, следует оставить за автором текста: он может выбрать прописную или строчную в зависимости от стоящих перед ним стилистических задач.

4 декабря 2024
№ 317581
Интересует корректность употребления некоторых слов и выражений при написании юридических статей для широкого круга читателей: 1. "Пакет бумаг"вместо "пакет документов". 2. Ширпотреб. 3. Трансформация произведения (любого - книга, песня и т.д). Если нет, то почему?
ответ

В толковых словарях русского языка даются сведения о значениях слов, особенностях их употребления, стилистические пометы сообщают о сферах использования слов, возможной экспрессивно-эмоциональной окраске. Авторы юридических статей для широкого круга читателей могут найти нужные сведения и в большой подборке словарей, размещенных на нашем портале.

30 сентября 2024
№ 281046
Добрый вечер, дорогие грамотоведы! Нет мне прощенья, но - не получается найти ответ. Вчера задала да ушла, не дождавшись. А сегодня страничек сто пролистала - не найду или не вижу. Речь идет о слове желанье в предложном падеже в этом вот стихе: Хозяева - по жизни стойкий вид, Патриотизмом дышит заклинанье. Наверно, мир сегодня устоит. Но что таится в будущем желанье? Не велите казнить - научите, пожалуйста. Заранее спасибо
ответ

Окончание -е правильное: слова среднего рода на -ье имеют в предложном падеже окончание -е. Подробнее см. ответ на вопрос № 176838.

20 февраля 2015
№ 291281
В ответе на вопрос 216474 вы сообщили, что правильное сокращение "московского времени" —"мск", строчными буквами (т.е., например, 13:00 мск). Однако не могли бы вы рассказать, чем этот ответ продиктован? Никаких внятных источников, подтверждающих такое написание, мне найти не удалось. При этом в федеральном законе "Об исчислении времени" для обозначения часовых поясов в России используются исключительно сокращения вида МСК, МСК+1 и т.д. Дайте, пожалуйста, по возможности развернутый ответ.
ответ

Согласны с Вами, следует придерживаться написания, принятого в законодательстве России.

30 ноября 2016
№ 324573
Здравствуйте, сейчас можно прочитать о т.н. "новозвательном падеже" в русском языке, по форме совпадающим с родительным падежом множественного числа (мам, пап, Миш, Маш, Коль...). Современная русская филология выделяет эту грамматическую категорию (не удалось прочитать об этом на сайте)? Если нет, то как рассматриваются подобные образования? Речевые окказионализмы?
ответ

Формы т. н. нового звательного, или усеченного вокатива, то есть формы типа мам, Вань, фиксируются в Национальном корпусе русского языка со второй половины XIX века и до середины XX века в основном встречаются в текстах, ориентированных на передачу простонародной речи. С течением времени они получают всё большее распространение и за последние полстолетия стали обычным явлением в непринужденной устной речи всех социальных слоев. Эти формы присущи узкому кругу слов на безударное , — уменьшительным личным именам, некоторым терминам родства и примыкающим к ним словам типа няня, а также словам ребята и девчата. Условием образования соответствующих форм является ударение на предшествующем окончанию слоге, ср. ма́мамам, бабу́лябабуль, но ма́мочка, ба́бушка — ? Формы нового звательного, помимо прочего, необычны тем, что допускают сочетания согласных с суффиксом -к- в исходе основы в обращениях типа Сашк, Машк (ср. знаменитое «Людк, а Людк!» в фильме «Любовь и голуби»). Этим они отличаются от форм родительного множественного, где по правилам русской морфонологии возникает беглый гласный: много Сашек и Машек. Говорить о формированиии полноценной звательной формы, подобной той, что существовала в древнерусском языке, имея в виду формы нового звательного, пока не приходится. Формы нового звательного очень ограничены лексически и маркированы стилистически — недопустимы в строго нормированной письменной речи. Они во всех случаях могут быть заменены формами именительного падежа и не могут сочетаться с определением (*мой дорогой пап). В каком направлении пойдет дальнейшее развитие этой части морфологической системы русского языка, пока не ясно.

5 августа 2025
№ 253506
Cвадьба Ранее Вы уже ответили на вопрос о значении пожелания "Совет да любовь". Тем не менее, меня конкретно интересует, что в данном случае в научном лингвистическом ссобществе понимается под "советом"? Когда, в какой период истории появилось данное выражение? Можно ли считать его фразеологизмом? Если да, то к какой категории ФЕ согласно классификации Виноградова его можно отнести? Спрашиваю, потому что пишу диплом по данной тематике и нуждаюсь в конкретных научных пояснениях. Спасибо
ответ

Галина, Вам достаточно подробно ответили на форуме нашего портала. Остальное - Ваша исследовательская работа.

15 июня 2009
№ 298630
. Дайте характеристику фразеологическим единицам языка.
ответ
10 ноября 2018
№ 222990
дайте определение понятия «культура речи».
ответ

Воспользуйтесь окном «Искать на Грамоте».

9 июня 2007
№ 206470
дайте, пожалуйста, определение слова "эссе"
ответ
Эссе -- очерк, трактующий литературные, философские, социальные и т. п. проблемы не в систематическом, строго научном виде, а в свободной форме.
4 октября 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше