№ 241372
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, правильно ли говорить: "накрыть шведский стол", или лучше "организовать шведский стол". Заранее благодарю за ответ.
ответ
Первая фраза некорректна. Можно накрыть на стол – приготовить стол для еды, застлав его скатертью, расставив приборы. Поэтому лучше: организовать / предложить шведский стол.
2 июня 2008
№ 241366
Спасибо вам огромное за ваш ответ!!! Но можно уточнить. " Ущерб, который повлек за собой увечье либо иное повреждение здоровья..." - можно так сказать? И еще. В предложении "Хранить документы в порядке и способами, исключающими неправомерное ознакомление с документами третьих лиц" можно вообще убрать словосочетание "в порядке и" и "способы" могут "исключать"?
ответ
1. Т. е. сначала был нанесен ущерб, а потом причинено увечье? В этом случае фраза возможна. Только вот "повреждение здоровья" - некорректно.
2. "Способы" могут "исключать". Убрать слова "в порядке" можно.
30 мая 2008
№ 241329
Добренький полдень! Не подскажете, имеет ли какое-либо смысловое существование фраза "радийные средства массовой информации"? Я очень, очень вам благодарен!
ответ
Смысл вполне понятен: имеются в виду радиостанции, радиокомпании и проч. Но выразить этот смысл, возможно, следовало бы как-то иначе (не по-бюрократически).
30 мая 2008
№ 241269
В дополнение к заданному мною ранее вопросу №241071 о слове АВУАРЫ. Является ли ошибкой употребление слова АВУАР (ед.ч.) в след. профессиональных текстах: http://fenixbud.com.ua/ru/vocabulary_biz/ http://rueconomy.com/14.11.2007/62 http://enbv.narod.ru/text/Econom/avdokushin-meo/str/p37.html http://literus.narod.ru/Bussines/MirEcon/3-g1-1.htm http://www.e-college.ru/xbooks/xbook034/book/index/index.html?index*predmetnyi.htm Допустима ли фраза: "Золото является важнейшим авуаром", и т.п.?
ответ
Не будучи специалистами в финансовой области, не беремся однозначно судить о неправильности формы ед. ч. авуар в профессиональной речи финансистов.
29 мая 2008
№ 241232
Верна ли фраза "ласточкиного гнезда"?
ответ
Нет, неверно. Правильно: ласточкина гнезда. Ласточкин – притяжательное прилагательное.
29 мая 2008
№ 241158
Как правильно? Привлекательная этикетка мотивирует потребителя к (или на?) совершению покупки. Прошу наладить процесс уведомления об ответах на e-mail. Заранее благодарна.
ответ
Фраза некорректна. Мотивировать – приводить мотивы, доводы, объясняющие, оправдывающие какое-л. действие, поступок, доказывающие необходимость какого-л. действия (мотивировать совершение покупки).
28 мая 2008
№ 241125
Вот фраза: Мы провели реструктуризацию, вследствие чего оборот компании вырос. Как правильно написать "ВСЛЕДСТВИЕ"?
ответ
28 мая 2008
№ 240982
Добрый день! Корректна ли фраза: "Новые линии метрополитенов в комплексе с городскими подземными сооружениями (Москва-Сити и др.)" или всё же нет у слова "метрополитен" мн. числа? Спасибо.
ответ
Фраза некорректна. Метрополитен – подземная, наземная или надземная городская электрическая железная дорога.
23 мая 2008
№ 240936
Здравствуйте! У меня к Вам теперь такой вопрос: в объявлении встретилась фраза "от 20 лет, опыт работы необязателен". Прав ли я, что в данном случае "необязателен" пишется слитно?
ответ
Возможно как слитное, так и раздельное написание.
22 мая 2008
№ 240932
Как правильнее: (фраза) "режет ухо" или "режет слух"? Слух - способность, функция, чувство, и, с моей точки зрения, резать его сложновато (в отличие от уха). Примерно так же, как выкалывать зрение.
ответ
Действительно, переносное значение глагола резать 'производить неприятное впечатление чем-либо, вызывать неприятные ощущения' в оборотах резать глаз и резать ухо основано на прямом значении, поэтому логично употребление в них слов, обозначающих части тела. Однако в словарях русского языка зафиксированы оба выражения: резать ухо и резать слух, оба они признаются верными. Оборот резать слух основан на метонимическом переносе: орган – функция этого органа.
22 мая 2008