№ 259574
Добрый день! Помогите подобрать стилистически нейтральный синоним к слову "закинуть" в словосочетании "закинуть удочку"!!! Спасибо Ответ справочной службы русского языка был следующий: поинтересоваться, разузнать. Вопрос был под номером 259526. Это ошибка? Ведь эти слова не могут быть синонимами слова "закинуть"?
ответ
Это синонимы ко всему фразеологическому выражению закинуть удочку, о синонимах к одному только слову закинуть (если мы имеем в виду идиому) говорить бессмысленно: для фразеологизма характерно целостное значение, неразложимость на части. Если же выражение закинуть удочку употребляется в прямом значении, подобрать синоним труда не составляет: забросить.
24 марта 2010
№ 312853
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед (и) и тире (-) в предложении: «Если клиент не прервал звонок, но не возобновил разговор, то оператор может спросить: «Я могу еще чем-то помочь Вам?» (,) и при молчании клиента (-) прервать звонок.
ответ
Корректно: Если клиент не прервал звонок, но не возобновил разговор, то оператор может спросить: «Я могу еще чем-то помочь вам?» — и, при молчании клиента, прервать звонок. Обратите внимание, что при передаче устной речи местоимение вы, даже обращенное к одному лицу, пишется со строчной буквы.
29 января 2024
№ 310826
Как склоняется мужская фамилия Ткач в творительном падеже? ТкачЕм или ТкачОм?
ответ
Выбор окончания зависит от ударения. Если ударение в косвенных падежах переходит на окончание, то правильно Ткачо́м (ср. Ткачá, Ткачý, о Ткачé). Если ударение остается на основе, то верно Ткáчем (ср. Ткáча, Ткáчу, о Ткáче). О типе ударения нужно спросить у носителя фамилии.
19 августа 2023
№ 287570
Добрый день! Поясните, пожалуйста, у вас на сайте проверка слова даёт два варианта написания слова: когда проверяешь слово блицтурнир даёт написание блицтурнир, когда набираешь блиц - "это часть сложных слов, пишется через дефис" и приводится пример блиц-турнир. Чему верить?
ответ
Главный редактор «Большого толкового словаря русского языка» С. А. Кузнецов настаивает на дефисном написании слов с первой частью блиц... Без его согласия мы не вправе вносить изменения в электронную версию.
Но общее правило: написание слов проверяется в первую очередь по орфографическому словарю. «Русский орфографический словарь» РАН дает: блицтурнир.
24 марта 2016
№ 299831
Добрый день! У нас вышел спор по прочтению условий договора с точки зрения русского языка, хотелось бы узнать мнение специалиста, просто для справки (понятно, что консультация не может иметь юридических последствий). В условиях написано: “... Необходимо совершить первую покупку по Карте на сумму 500 рублей и более в срок до 31 марта”. Одно мнение состоит в том, что имеется в виду одновременное выполнение двух условий: что первая покупка должна быть на сумму 500 рублей и более, и что она же должна быть совершена в срок до 31 марта. Другое мнение – что при упомянутом выше прочтении после слова “более” должна была бы стоять запятая или союз, а раз запятой или союза нет, то это не может быть предложением с однородным подчинением; значит, подчинение здесь последовательное, и надо понимать так, что из всех покупок выбирается “первая покупка на сумму 500 рублей и более”, и эта покупка (первая крупная покупка, а не просто первая) должна быть совершена в заданный срок. Кто, на ваш взгляд, прав?
ответ
Действительно, эта формулировка допускает оба толкования, причем запятая не исключит возможных разночтений.
Снять их можно, только полностью перестроив предложение, например, так: Первая покупка должна стоить 500 рублей и более, ее нужно совершить до 31 марта.
26 февраля 2019
№ 255736
Здравствуйте! Меня интересует коннотация слова "страдалец". Ваш словарь даёт такое значение: СТРАДАЛЕЦ м. 1.Тот, кто испытывает или испытал много страданий, мучений; мученик Допустим, некоего человека жестоко пытали, но он мужественно всё вытерпел и умер, не издав ни звука, или даже ругал своих мучителей (например, как герой Мела Гибсона в фильме "Храброе сердце"). Почему-то у меня не поворачивается язык назвать такого человека страдальцем. Страдальца можно (и нужно) пожалеть. Погибший подобно Иисусу Христу, на мой взгляд, не нуждается в чьей-либо жалости, а может (и должен) быть примером и предметом гордости (в той мере, в которой вообще можно гордиться). Страдалец (возможно, я ошибаюсь) - это тот, кто пострадал и страдания в какой-то мере сломили его. Например, "страдальческое лицо" - явно ведь не лицо мужественного человека, пусть даже и пострадавшего. Скажите, прав ли я, и если прав, то поведайте, пожалуйста, не суффикс ли "лец" придаёт "страдальцу" такую уничижительную форму?
ответ
Интересное мнение, но не вполне верное. Слово страдалец может использоваться в названных Вами случаях. Есть также более подходящее церковнославянское слово - страстотерпец.
4 сентября 2009
№ 280218
Здравствуйте, уважаемая Грамота.ру! Хотелось бы поделиться следующим соображением: ведь в русском языке есть такое некое правило, что предлоги, состоящие из одной согласной, добавляют гласную -о-, что устраняет преграду в произношении и смягчает звучание: НЕ "с Степаном", а "сО Степаном", НЕ "в тьме", а "ВО тьме", НЕ "к кресту", а "КО кресту". Меня в этом смысле очень смущает название "Комментарии к книге Бытия". Как на Ваш взгляд, согласно ли с правилами русского языка БЫЛО БЫ НАПИСАТЬ "Комментарии КО книге Бытия" (ну понятно, что ради избежания лишних спорных вопросов написали бы "комментарии НА книгу", ну а всё же, если так средневековый трактат уже официально называется в науке, то не против ли правил РЯ поставить "КО"?) P.S. Если эта тенденция (в - во, к - ко, с - со) действительно является правилом русского языка, не могли бы Вы подсказать, как оно называется?
ответ
В русском языке у ряда предлогов действительно существуют варианты с конечным гласным о: без и безо, в и во, к и ко, с и со и т. д. Добавление гласного о нередко наблюдается в тех случаях, когда последующее слово начинается с той же согласной, которой оканчивается предлог без о: в + власть = во власти; с + слезы = со слезами. Но так происходит не всегда. Правильно: к книге. Подробные правила см. в «Письмовнике».
17 декабря 2014
№ 329415
Продолжение вопроса № 329342. Почьи уговорили, но объясните тогда, пож-та, разницу между примерами:
1.Теперь уж можно было расслышать в отдельности и шум дождя, и шум воды (Булг.).
2. И днем и ночью кот ученый все ходит по цепи кругом (П.).
Где в 1 случае обобщающее слово? Расслышать в отдельности (это, скорее, разобщающее)? Тогда во 2 случае - кот ходит.
В примере об осени всё понятно: жёлтые листья и т.п. - признаки осени.
P.S. Надеюсь, выдержки из произведений поэтов и писателей приводятсяч просто в качестве примера, без упора на то, что они по-любому грамотно писали (пишут). А то среди них есть те ещё грамотеи. Когда я прочитал у Гумилева "Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд, И руки особенно тонки, колени обняв...", у меня чуть кровь из глаз не пошла. Мне казалось, что проблема с деепричастными оборотами только у наших современников, причём у всех категорий граждан, а она, оказывается, и 100 лет назад существовала. Надеюсь, вы не считаете, что Гумилёв провильно написал)
ответ
В первом примере при однородных членах (повторяющемся слове шум) есть зависимые слова, что требует запятой при союзе и..., и...; формальный фактор дополняется семантическим: подчеркивается отдельность явлений. Во втором примере отсутствие запятой подчеркивает тесное смысловое единство: и днем и ночью = «всегда»; здесь правило допускает и вариант с запятой, если требуется подчеркнуть сопоставление: и днем, и ночью (= «как днем, так и ночью»).
24 января 2026
№ 308337
Добрый день! Подскажите пжлст, "пригубленный стакан" - можно ли так сказать?
ответ
Такое сочетание не ошибочно, оно встречается в художественной литературе. Например: А хуже всего было то, что, когда он произнёс эту свою шутку богатого гуляки, я заметил, что она улыбнулась в уже пригубленный стакан, и улыбнулась довольно язвительно. Ф. Искандер, Письмо. Даже стакан, пригубленный Вальганом, хотелось выбросить. Г. Николаева, Битва в пути.
11 июля 2021
№ 265919
Уважаемая справка, как правильно ставить ударение в выражении "на сносях"? В словарях нет однозначного употребления.
ответ
Строгой литературной норме отвечает ударение на сносях (некоторые словари отмечают еще вариант на сносе); здесь употребляется слово снос (от глаг. снести – сносить). Но такое ударение явно противоречит узусу, т. е. общепринятому употреблению (о словарной рекомендации на сносях знают, вероятно, только специалисты по фонетике). Поэтому ряд словарей фиксирует принятый в узусе вариант на сносях.
30 июля 2012