В подобных случаях название города обычно играет роль подлежащего, а сочетание, указывающее на статус города, является приложением. По умолчанию между ними не требуется знак препинания: Столица России Москва вошла в пятёрку самых дорогих городов мира по цене элитного жилья. Если автор полагает, что адресату неизвестен статус Москвы, то приложение столица России приобретает поясняющий оттенок, и тогда нужно руководствоваться пунктом 3 примечания к параграфу 19.10 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя и поставить одиночное тире: Столица России — Москва вошла в пятёрку самых дорогих городов мира по цене элитного жилья. Если же условия контекста таковы, что статус города важнее, чем его название, то это название является поясняющим приложением: Столица России, Москва, вошла в пятёрку самых дорогих городов мира по цене элитного жилья.
«Русский орфографический словарь» РАН фиксирует: рубашка поло. По аналогии: футболка поло.
«Русским орфографическим словарем» РАН установлено написание с одной ф: офшор, офшорный.
Исправлять не надо. «Русский орфографический словарь» РАН фиксирует дефисное написание: вольт-амперный.
4-м изданием «Русского орфографического словаря» РАН (М., 2012) установлено написание минивэн.
Следует обратиться в Институт русского языка РАН: http://ruslang.ru/sprav
Сейчас «Русским орфографическим словарем» РАН утверждено в качестве нормативного написание плеер.
Произносится безли[сн]ый, но допускается и произношение безли[стн]ый.
Мы рекомендуем использовать вариант, зафиксированный в "Русском орфографическом словаре" РАН: дзен.