№ 213453
                                        
                                                Можно ли по отношению к воздушному перелету употребить термин безостановочный, или правильнее беспосадочный? В современных специализированных авиационных изданиях  повсеместно употребляется "безостановочный". Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно: беспосадочный.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                11 января 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 217310
                                        
                                                Существует ли в русском языке термин "обверложить"? Какой глагол используется в русском языке для обозначения процесса обработки края ткани с помощью оверлока?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Такого слова нет, следует говорить описательно: обрабатывать оверлочным швом.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                14 марта 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 280146
                                        
                                                Добрый день! Каким должно быть согласование по роду в договоре, если одна из сторон индивидуальный предприниматель-женщина? Например: ООО "Лютик", именуемое в дальнейшем "Исполнитель", и индивидуальный предприниматель Иванова Алла Петровна, именуемАЯ (или именуемЫЙ?) в дальнейшем "Заказчик". Он - предприниматель, или она - Алла Петровна?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В строгой деловой речи принято формальное согласование, по мужскому роду (безотносительно к полу лица): ООО «Лютик», именуемое в дальнейшем «Исполнитель», и индивидуальный предприниматель Иванова Алла Петровна, именуемый в дальнейшем «Заказчик» (согласование: индивидуальный предприниматель... именуемый).
В других формах письменной речи (а не в безликой канцелярской) будет уместен женский род. Например, в газетном тексте: Индивидуальный предприниматель Иванова обратилась в суд с требованием...
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                13 декабря 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 317106
                                        
                                                Здравствуйте. Нужно ли тире и другие знаки в следующем предложении: "Во всем остальном Саша мальчик как мальчик" ? "Мальчик как мальчик", вроде, фразеологизм
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Мальчик как мальчик — не фразеологизм в своем обычном значении, а предложение, построенное по фразеологизированной модели (сравним: день как день, работа как работа и мн. др.). В приведенном примере это предложение играет роль сказуемого при подлежащем Саша. Полагаем, к этому случаю действительно применимо правило о постановке тире перед сказуемым, выраженным фразеологическим оборотом: Во всем остальном Саша — мальчик как мальчик.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 сентября 2024
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 321957
                                        
                                                Добрый день, что лучше здесь двоеточие или тире, и почему.  Мы создали проект, обратившись к нашим источникам вдохновения: космосу и художественным картинам.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Предпочтительно тире перед пояснительным оборотом в конце предложения: Мы создали проект, обратившись к нашим источникам вдохновения — космосу и художественным картинам. Двоеточие после обобщающего слова (здесь на эту роль претендует сочетание источники вдохновения) обычно ставится перед перечислительным рядом, состоящим более чем из двух элементов. Кроме того, необходимо учитывать стилистику текста: использование двоеточия в простом предложении больше характерно для делового и научного стилей.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 февраля 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 310796
                                        
                                                Прошу прощения, у меня два уточнения к ответу 310781. 1. А в случаях типа "Иду такой курю" или "Иду себе курю" знаки тоже не нужны? 2. Случай "Иду никого не трогаю" тоже относится к смысловому единству или тут уже надо что-то поставить?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Частица себе, судя по примеру Идёт себе посматривает (Д. Э. Розенталь. Справочник по русскому языку. Пунктуация. Примечание 1 к параграфу 9.1), не нарушает смыслового единства глаголов. Вероятно, то же самое можно сказать и о слове такой, роль которого близка к роли частицы, в предложении Иду такой курю. А вот местоимение никого, выполняющее функцию дополнения, в примере Иду, никого не трогаю, как представляется, нарушает это единство.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                15 августа 2023
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 310096
                                        
                                                Как правильно "в 55,4 процентах случаев" или "в 55,4 процента случаев"
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правилен второй вариант. Правило таково. 
Правильными являются конструкции 35,5 процента (не ...процентов), 12,6 километра (не ...километров), т. е. при смешанном числе существительным управляет дробь, а не целое число. Также: 45,0 (сорок пять и ноль десятых) секунды, 67/8 (шесть и семь восьмых) метра и т. п. (Розенталь Д. Э., Джанджакова Е. В., Кабанова Н. П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. М., 1999. § 166).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                22 ноября 2022
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 285120
                                        
                                                Как правильно: В комнату зашла секретарь Екатерина Ивановна. В комнату зашёл секретарь Екатерина Ивановна. Если "зашла", то почему мы не говорим так же для: *Город Москва была основана... *Государство Кипр был основан... , а вместо этого говорим: Город Москва был основан... Государство Кипр было основано... То есть какой род надо выбирать если есть общее слово (город, товарищ, доктор) и имя собственное с другим родом?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Сказуемое в книжно-письменных стилях (особенно в строгой официально-деловой речи) ставится в форме мужского рода, если оно предшествует сочетанию «рассматриваемое слово + собственное имя»: В комнату зашел секретарь Екатерина Ивановна. Сказуемое ставится в форме женского рода, если оно стоит после собственного имени: Секретарь Екатерина Ивановна зашла в комнату. Подробные рекомендации см. в «Письмовнике».
Между Москвой и Екатериной Ивановной всё-таки есть важное различие: существительное Москва не называет лицо женского пола.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                11 ноября 2015
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 283364
                                        
                                                Как все-таки правильно в женском роде: - ученик или ученица? - студент или студентка? - выпускник или выпускница? - житель или жительница? - продавец или продавщица? - писатель или писательница? Вопрос вызван тем , что: 1) выпускники нашего вуза (и юноши и девушки) на выпускном вечере ходят с ленточкой "ВЫПУСКНИК название вуза"; 2) на доске лучших студентов вуза под фотографией девушки подпись "СТУДЕНТ ИВАНОВА ..."; 3) в передаче местной телестудии у женщины берут интервью и идут субтитры "ЖИТЕЛЬ ГОРОДА ... ИВАНОВА ..."; 4) в "БУТИКЕ" девушка обижается, когда ее называешь ПРОДАВЩИЦЕЙ, говорит, что ПРОДАВЩИЦЫ на рынке, а она ПРОДАВЕЦ; 5) в передачах центральных телеканалов часто встречаются субтитры "ПИСАТЕЛЬ ИВАНОВА ..." и много других подобных случаев.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Все приведенные варианты правильны. Однако существуют некоторые стилистические ограничения на употребление слов женского рода. В официально-деловом стиле, когда речь идет о номенклатурном наименовании должности, рекомендуется сохранять форму мужского рода. Подробнее об этом можно прочитать в «Справочнике по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой, в параграфе «Род названий лиц женского пола по профессии, должности и т. д.».
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                3 августа 2015
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 228947
                                        
                                                Здравствуйте!
Пожалуйста, объясните, когда "не" с наречиями пишется слитно, а когда - раздельно. Например, в таком предложении:
К тому же, пока еще НЕясно, как это будет выглядеть на практике.
И изменится ли написание, если вместо "еще" перед частицей будет стоять "совершенно" или не будет стоять ничего?
Большое спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Согласно основному правилу, с наречиями НЕ пишется раздельно при наличии противопоставления. В остальных случаях слитное или раздельное написание зависит от пояснительных слов, от двоякого толкования текста и т. д. В приведенном примере предпочтительно слитное написание. При наличии 
совершенно правильно слитное написание, т. к. 
совершенно играет роль усилительного слова. См. также ответ № 
204163 .
Слова 
к тому же вводными не являются, поэтому корректно без первой запятой.
                                        
 
                                        
                                                                                        
                                        
                                                10 сентября 2007