№ 318092
Здравствуйте. Как правильно сказать:
Тут футбольная команда и их тренер?
Тут футбольная команда и ее тренер?
Врожденный цензор предполагает, что литературнее будет первый вариант (команда состоит из членов и это их, ребят, тренер)
Формально правильно выглядит второй вариант. но как то не звучит.
Заранее спасибо
ответ
Корректно: Тут футбольная команда и (ее) тренер.
21 октября 2024
№ 308193
Здравствуйте. Я неоднократно пыталась получить ответ на подобные вопросы, но вы всегда оставляли их без внимания. Попробую еще раз. ...немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иного уполномоченного должностного лица работодателя - это нормально? или все же лицо? Спасибо
ответ
Слово лицо склоняется как неодушевленное существительное. Верно: ...немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное уполномоченное должностное лицо работодателя.
2 июня 2021
№ 253483
При переводе комиксов и субтитров возникают затруднения, связанные со знаками препинания. Например, в комиксах встречаются длинные „вертикальные” многоточия, заполняющие реплику. Должны ли такие многоточия заменяться на „…” или же в таких случаях может быть сделано исключение? Должны ли заменяться „!!” на не вполне точные аналоги („!”, „?!” и „!!!”)? Почему аналоги не вполне точны можно продемонстрировать на следующем примере: «Не выходя из этой тесной санаторной обители, Сергей Прокофьев сыграл! и спел!! от A до Z оперу „Семён Котко”!!!» (источник цитаты не могу назвать — забыл, „!!” запомнилось, цитату выписал, а источник выписать забыл). Восклицательные (да и вопросительные) знаки используются подобным образом довольно часто. Надо ли вообще строго придерживаться правил в таких форматах, как комиксы или субтитры для фильмов — или же для них возможны некоторые послабления? (Потому что, как мне кажется, справочники Розенталя и Мильчина применимы скорее к книгам — в комиксах или субтитрах правила, нормально работающие для книг, могут приводить к заметному ухудшению восприятия.)
ответ
Использование "вертикального многоточия", как и удвоенного (утроенного) восклицательного знака находится за рамками правил русского правописания. Если Вы используете эти знаки на письме, Вы должны отдавать себе отчет в том, что такие написания не соответствуют письменным нормам русского литературного языка (то же самое касается смайликов и некоторых других небуквенных письменных знаков).
В то же время нарушение норм литературной письменной речи (орфографических, пунктуационных, грамматических) не всегда следует квалифицировать как ошибку. Очень часто это лишь способ воплощения авторского замысла, авторской идеи. В частности, приведенный Вами пример пунктуационного оформления выглядит весьма органичным.
15 июня 2009
№ 296030
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно писать сокращения "то есть", " и тому подобное", " и так далее". Нужен ли пробел между точной и буквой? Например, т.е. или т. е.? И второй вопрос - сноска к слову с пробелом или без? Спасибо заранее.
ответ
Пробелы в сокращениях нужны: т. е., и т. п., и т. д.
Знак сноски отбивается от слова пробелом.
29 января 2018
№ 262178
Горный Алтай - оба слова с прописной?
ответ
3 июня 2010
№ 303729
Как правильно: конный след или конский след?
ответ
29 ноября 2019
№ 232954
Как правильно: конный рынок или конский рынок?
ответ
Верно: конный рынок.
21 ноября 2007
№ 202791
Корректно ли сочетание "водный поход"? Заранее спасибо.
ответ
Словосочетание корректно.
9 августа 2006
№ 213931
Здравствуйте, объясните, пожалуйста, значение сочетания "вечный жид"
ответ
Вечный жид (Агасфе/р, латинское Ahasverus) - герой средневековых сказаний, еврей-скиталец, осужденный Богом на вечную жизнь и скитания за то, что не дал Христу отдохнуть (по многим версиям, ударил его) по пути на Голгофу. К легенде об Агасфере обращались И. В. Гете, П. Б. Шелли, Н. Ленау, В. А. Жуковский, Э. Сю, Х. Борхес и др. Вечный жид - один из вечных образов, символ парадоксального возмездия - проклятия бессмертием.
20 января 2007
№ 293149
Подскажите, какого рода и числа слово "тахини". Аналоги в русском языке: тахина, тхина. На английском: tahini. Вики: https://ru.wikipedia.org/wiki/Тахини Есть ли устоявшаяся форма? Нормально ли использовать форму "тахини"? Сейчас все больше людей говорят именно так.
ответ
В соответствии с родовым словом (паста) и по аналогии с тхина корректно согласование в ж.р. ед.ч.
14 мая 2017