Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 143 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 204141
Какова этимология слова "недра"?
ответ
Слово недра в этимологическом отношении трудное и спорное. Скорее всего, оно происходит от общеславянской основы *jadro "внутренности" > "лоно, грудь" (заметим, что слово ядро происходит от совершенно другой основы - jędro). Сочетание с предлогом vъn edra в результате переразложения на стыке предлога и существительного превратилось в въ недра (то есть буква Н была частью предлога, а потом оторвалась от него и перешла к существительному). Кстати, в чешском языке и сейчас слово ňadra означает "женская грудь, пазуха".
28 августа 2006
№ 281121
Здравствуйте, уважаемая Грамота.Ру! Пожалуйста, помогите решить профессиональный спор о написании словосочетания "однако если" в начале предложения. По Розенталю получается, что запятая МОЖЕТ стоять между этими словами, но нет указания об ОБЯЗАТЕЛЬНОСТИ ее постановки. На страницах вашего сайта можно найти разные варианты, и с запятой, и без. Так ОБЯЗАТЕЛЬНА ли запятая: "однако, если", или всё же НЕ обязательна и почему? Ваш ответ поможет достичь мира и согласованности в нашей работе ))) С уважением, корректоры издательства "Альпина Паблишер"
ответ

Ситуация неоднозначна. Д. Э. Розенталь писал, что в начале предложения между союзом однако и подчинительным союзом запятая обычно ставится: Однако, если обстоятельства того потребуют, я в стороне стоять не буду. См.: Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Пунктуация (М., 2004). Н. С. Валгина формулирует правило так: в начале предложения не разделяются запятой сочинительный и подчинительный союз, а также подчинительный союз и союзное слово. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и более поздние издания).

25 февраля 2015
№ 289413
Милейшая СПРАВКА, у меня к тебе большая просьба авторитетно рассудить меня с интернетом! Речь о существовании (как оказывается) расхожего мнения, что сущ. "печенье" допускается (не побоюсь этого слова) употреблять во множественном числе (как "печенья" - в им. п.) Допускается ли все же? Благодарю.
ответ

Существительное печенье употребляется в значениях 'кондитерское изделие из испечённого теста, имеющее определённую форму и рельеф' (коробка печенья, производство печенья) и 'каждый отдельный кусочек такого изделия'. Во втором значении это слово, конечно, имеет формы множественного числа. Ср.: Потом пили чай с вареньем, с медом, с конфетами и с очень вкусными печеньями, которые таяли во рту. А. Чехов, Ионыч. В пятом часу их, освежённых и повеселевших, поили крепким душистым чаем с печеньями... И. Бунин, Господин из Сан-Франциско. Несмотря на протесты старушки, Вера заказала чай с целой россыпью мелких печений и вафель… Д. Рубина, На солнечной стороне улицы.

14 июля 2016
№ 234553
Пожалуйста, подскажите слово русского языка, имеющее 20-ть значений?
ответ
Трудный вопрос, и вот почему: нельзя однозначно определить, сколько у слова может быть лексических значений (лексико-семантических вариантов). Теоретически их число безгранично. Можно ориентироваться на данные толковых словарей, в задачу которых входит более или менее объективное разграничение и описание значений слов. Если обратиться к "Словарю русского языка в 4 т." под ред. А. П. Евгеньевой, то, в принципе, можно обнаружить такие слова, в смысловой стороне которых лексикографы обнаруживают и разграничивают ровно 20 значений. Отдельный вопрос - учитывать ли при подсчете только номерные значения или также т. н. "оттенки значений".
25 декабря 2007
№ 284534
Подскажите, пожалуйста, ударение слова МАНТЫ. Словари расходятся во мнении, при этом вариативным его не называют, чего придерживаться?
ответ

Однозначный ответ сейчас дать невозможно. Разные варианты ударения зафиксированы в разных нормативных академических словарях. На стороне ударения манты – «Русский орфографический словарь» РАН под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой, «Толковый словарь иноязычных слов» Л. П. Крысина и словарь М. В. Зарвы «Русское словесное ударение», адресованный работникам эфира. Ударение манты фиксируют «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова и издаваемый с 2004 года «Большой академический словарь русского языка» (см. девятый том словаря). Интересно, что оба издания, где дано ударение манты, подготовлены петербургскими лексикографами – сотрудниками Института лингвистических исследований РАН. Видимо, расхождение в словарных рекомендациях связано с тем, что это блюдо по-разному называется у разных народов, поэтому звучание его может быть передано и как манты, и как манты  – в зависимости от языка-источника.

8 октября 2015
№ 243601
Ответьте, пожалуйста, как все-таки будет правильно: ДК железнодорожников, ДК офицеров и т. д. по аналогии. Встречала даже ДК "Железнодорожников".
ответ

С прописной буквы пишется перове слово названия: Дом культуры железнодорожников, Центральный дом культуры железнодорожников, ДК железнодорожников. В кавычках пишется название, если оно является условным и не сочетается синтаксически с родовым наименованием, например: ДК «Железнодорожник».

22 июля 2008
№ 295976
Здравствуйте! Подскажите, допустимо ли поставить запятую после оборота с "в отличие от" в следующем предложении: В отличие от других любимых модернистами животных и птиц, сова не связана с солярной символикой. Справочник говорит, что запятая здесь не нужна, но, мне кажется, она сюда просится. Спасибо.
ответ

В ОТЛИЧИЕ ОТ (кого, чего), предлог

Обороты, присоединяемые предлогом «в отличие от», могут обособляться. О факторах, влияющих на расстановку знаков препинания, см. в Прил. 1.

Нашлись и среди нас такие, которые утверждали, что наш профессор, в отличие от прочих навигаторов, сам никогда не выходил в море. А. Некрасов, Приключения капитана Врунгеля. Но штормовой ветер, в отличие от моря, разводит волну в заливе как бы с большой натугой. К. Паустовский, Кара-Бугаз. Человек в отличие от животных приобрел могучее мышление и воображение. И. Ефремов, Лезвие бритвы. Маршрутники в отличие от фланеров ведут визуальное наблюдение преимущественно в пути, при проезде в поездах и эшелонах. В. Богомолов, Момент истины. Достаточно надавить пальцем на глазное яблоко, и все реальные предметы – в отличие от галлюцинаций – раздвоятся. А. и Б. Стругацкие, Понедельник начинается в субботу. …Наша космическая наука преимущественно исследует обратную сторону Луны, в отличие от приземляющихся на дневной стороне американцев. В. Пелевин, Омон Ра.

 

27 января 2018
№ 269780
Уважаемые господа! Я работаю в школе, в частности, занимаюсь заполнением аттестатов выпускников. Правила склонения фамилий я знаю. Однако иногда учащиеся и их родители вопреки с правилам русской грамматики требуют склонять/не склонять фамилии. В частности, после жалобы в РОНО пришлось переписывать аттестат, выданный Голоду Илье на выданный "Голод Илье". Нужно ли удовлетворять таким требованиям? Можно ли считать, что склонение/не склонение фамилий - дело носителя фамилии? Мне такой подход очень не нравится. Буду использовать ответ на свой вопрос в спорных случаях. Спасибо. Надежда Казакевич
ответ

Надежда, мы на Вашей стороне, нам тоже такой подход очень не нравится. Запросы в нашу справочную службу свидетельствуют о том, что подобные ситуации во время выдачи аттестатов и дипломов возникают ежегодно. Как правило, причина конфликта одна и та же: выпускники и (или) их родители сначала «прессуют» работников школы, а затем жалуются в различные инстанции (вплоть до прокуратуры), требуя не склонять фамилии, которые по всем правилам и нормам должны склоняться.

По нашему мнению, склонение/несклонение фамилии – это не личное дело носителя. Да, это его фамилия, но в то же время это слово и, как и все слова, оно подчиняется грамматическим законам языка. В этом смысле нет разницы между Аттестат выдан Голод Илье и Жители деревни страдали от голод, в обоих предложениях – грамматическая ошибка. К сожалению, многим носителям «нестандартных» фамилий это очень сложно объяснить.

Что делать в подобных ситуациях? По нашему мнению, для начала, вооружившись справочниками, попытаться всё же доказать выпускнику или рассерженному родителю, что фамилию нужно склонять. Поинтересоваться, хотят ли родители, чтобы у их ребенка в аттестате (получение которого – важное событие в жизни человека) навсегда осталась грубая грамматическая ошибка. Если же учащийся или родители упорствуют, если они так хотят получить аттестат с ошибкой – что ж, в конце концов, это их личный выбор...

18 июня 2013
№ 294737
Доброго дня! Очень прошу у вас помощи с решением возникшего вопроса, так как с коллегами у нас возник настоящий спор? Нужно ли выделять запятыми слово ВСЁ-ТАКИ??либо я на учёбе в своё время что-то прослушала, либо какие-то изменения произошли. Спорное предложение пишу ниже: (С) Но, все-таки, больше внимания в нашей школе-студии мы уделяем ошибкам, которые характерны для детей дошкольного возраста: пропуски, замены, искажения букв, сложности с правильным озвучиванием графического образа слова, непонимание прочитанного, перестановка слов при чтении написанных предложений, монотонное чтение без интонации.
ответ
28 сентября 2017
№ 238229
Уважаемая редакция! В книге Д. Э. Розенталя "Прописная или строчная?: (Опыт словаря-справочника). Ок. 8500 слов и словосочетаний/Отв. ред. Л. К. Чельцова - М.: Рус. яз., 1984. - 328 с." пишется, что "названия церковных праздников, религиозных постов пишутся со строчной буквы: рождество, пасха, масленица...", стр. 323. В Вашем справочном бюро я недавно прочитала о том, что названия конкретных праздников пишутся с большой буквы. Изменились правила правописания? С уважением, Марина А.
ответ

Официально по-прежнему действуют «Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 года. Но многие рекомендации, сформулированные в этом своде, сейчас явно устарели и противоречат современной письменной норме. В том числе это касается и написания наименований, связанных с религией. Ясно, что предписания, сформулированные в отношении этих слов в 1956 году, были не свободны от идеологических установок, снятых в последние два десятилетия.

Современные нормы таковы. С прописной буквы пишется перове слово и собственные имена в названиях религиозных праздников: Пасха Христова, Рождество, Прощеное воскресенье; Курбан-Байрам, Рамазан, Навруз, Ханука, Шаббат и др. С прописной буквы пишутся и народные названия некоторых дней и периодов, связанных с церковным календарем: Масленица, Святки, Яблочный Спас и др.

Рекомендуем Вам пользоваться следующим справочником: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К Прописная или строчная? Орфографический словарь. М.: Эксмо, 2007.

14 марта 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше