№ 208233
"Но как с Мишей ходили за грибами (,) помню"
Пожалуйста, подскажите, нужна ли запятая в скобках? И второй вопрос: можно ли поставить в этом месте тире?
ответ
Запятая нужна, а для интонационного отделения главной части вместо запятой возможно тире.
26 октября 2006
№ 280383
Здравствуйте! Как пишутся слова с корнем "мини"? Конкретно интересует "мини*масштаб". Заранее спасибо за быстрый ответ.
ответ
Первая часть сложных слов мини- присоединяется дефисом: мини-масштаб.
6 января 2015
№ 269418
Здравствуйте. Слово "можЕте", подскажите, пожалуйста, правило написания неударной гласной, не могу найти. Жена руководствуется в написании правилом ЖИ-ШИ, а я не могу аргументировать.. Спасибо.
ответ
Всё очень просто: это глагол первого спряжения, поэтому окончание -ете. Правило на жи – ши регулирует выбор между И и Ы (жизнь, мыши), а не между И и Е.
24 мая 2013
№ 219030
Повторно. Извините за настойчивость. Как правильно: В нашем ресторане официанты всегда предложат Вам голубые мидии, устрицы, рыбу, а также лобстерОВ. Или лобстерЫ. Объясните, пожалуйста. Казьмина Екатерина
ответ
Допустимы оба варианта, подробнее см. ответ №
185761 .
10 апреля 2007
№ 281118
Скажите, пожалуйста, как правильно расставить запятые в предложении:"Пиши то (,) во что веришь (,) что знаешь." Спасибо. Александр Михайлович.
ответ
Правильно: Пиши то, во что веришь, что знаешь.
25 февраля 2015
№ 252210
Подскажите, пожалуйста, как правильно писать: ООО "..." в лице Генерального директора Маши Ивановой, действующЕГО или действующЕЙ на основании Устава?
ответ
Правильно: ...в лице генерального директора Маши Ивановой, действующего на основании Устава.
6 марта 2009
№ 228103
Мартынов кинулся было к Лермонтову - убитому - с запоздалыми словами: "Прости, Миша."
Правильно ли расставлены знаки препинания? Заранее спасибо.
ответ
Точку следует ставить после кавычек.
28 августа 2007
№ 267123
Добрый день, уважаемые сотрудники столь нужного нам всем портала! Пишем статью о подготовке к сочинской Олимпиаде-2014. Никак не придем к единому мнению об употреблении кавычек применительно ко всему олимпийскому. Например, словосочетание "олимпиский вид спорта" не требует заключения данного прилагательного в кавычки... 1. А как быть с рекламной продукцией? Мнения разделились, поскольку значение слова размывается. "...Производители наращивают производство лицензионных _олимпийских_ сувениров. Поставщик ААА согласовал дату поставки олимпийских игрушек: Мишки, Зайки и Леопарда. Производитель БББ, специализирующийся на _олимпийской_ посуде /имеется в виду сувенирная посуда с логотипом/, откроет официальные продажи через месяц. 2. И как правильно оформить на письме (инересуют кавычки и прописные/строчные буквы) _олимпийская_ деревня, _олимпийский_ поселок? Заранее спасибо! Надеемся на Вашу развернутую консультацию.
ответ
Во всех этих случаях нет необходимости использовать кавычки. С прописной буквы нужно писать сочетания:
Олимпийская деревня
Олимпийская хартия
Олимпийские игры
Олимпийский комитет
26 октября 2012
№ 330014
1. Добрый день!
Хотелось бы узнать, как в русском языке правильно пишутся термины "дуоденоеюноанастомоз" и дуодено-энтероанастомоз".
В профессиональной литературе (я по профессии хирург) чаще всего можно встретить именно вышеуказанные варианты: в первом случае слитно, во втором - через дефис. Это кажется странным, ведь оба термина складываются из латинского "duodenum" (двенадцатиперстная кишка, является первым отделом (частью) тонкой кишки) и "jejunum" (тощая кишка, является вторым отделом тонкой кишки), в первом случае; и также "duodenum" (двенадцатиперстная кишка) и греческого корня entero- (этот корень используется для обозначения тонкой кишки в целом). Греческое "anastomosis" означает "соустье". Таким образом, термин "дуоденоеюноанастомоз" означает соустье (соединение) между двенадцатиперстной и тощей кишками, а термин "дуодено-энтероанастомоз" может означать соединение между двенадцатиперстной и тощей, либо двенадцатиперстной и подвздошной (третий отдел тонкой кишки) кишками.
ответ
Вы совершенно правы в том, что названные термины должны писаться одинаково, поскольку они семантически и структурно однотипны. Непонятно, на основании каких статистических данных сделан вывод о том, что второй термин чаще пишется через дефис. К сожалению, в Национальном корпусе русского языка они не встречаются, а Яндекс в подборке регулярно (хотя и не без исключений) выдает слитное написание для обоих. Такое написание и следует для них порекомендовать.
Автор ответа
Ия Нечаева
Кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН
11 февраля 2026
№ 258111
Добрый день, Скажите, пожалуйста, в каких случаях имя иностраннного происхождения склоняется по падежам? Например, "заявление Мишлин" или "заявление Мишлины" (речь идет о женщине)? Спасибо!
ответ
Склоняется женское имя Мишлина, не склоняется женское имя Мишлин.
19 февраля 2010