№ 240675
корректно ли: "мы предпочитаем майонезу как заправку для салата использовать растительное масло"? спасибо
ответ
Нет, некорректно. Можно перефразировать: мы предпочитаем вместо майонеза использовать растительное масло.
15 мая 2008
№ 231695
Здравствуйте!
Проконсультируйте, пожалуйста, как правильно пишется слово "палета"? Или "паллета"? И какого рода это существительное?
ответ
Существительное палета женского рода.
23 октября 2007
№ 247452
солнце сильно палит так что к вечеру по-видимому соберется гроза. снег долго не выпадал поэтому на асанях начали ездить лишь в декабре
ответ
Интересные метеорологические наблюдения :)
20 октября 2008
№ 293947
Здравствуйте. "Наверно, гости бы сожрали и весь салат, и колбасу, когда б не мой изящный пальчик в носу". В этом предложении надо писать "не" или "ни"?
ответ
29 июля 2017
№ 281521
Мне поручили приготовить салат. ========================== Мы с внучкой считаем инфинитив в этом предложении дополнением, учительница -- частью сказуемого ("поручили приготовить"). Учительница права?
ответ
Учительница неправа. Здесь два субъекта действия: один поручил, второй будет готовить. Поэтому поручили приготовить не может быть сказуемым. Сказуемое – поручили, а приготовить – дополнение.
19 марта 2015
№ 258692
Здравствуйте! ответьте, пожалуйста, вот на какой вопрос: почему заработная плата, а не заработанная? заранее спасибо!=)
ответ
Прилагательное заработный буквально означает: за работу. Заработная плата = плата за работу (а не заработанная).
5 марта 2010
№ 275224
К сожалению, в изученных источниках (в том числе в «Справочном бюро») ответа я не нашла. Поясните, пожалуйста, существуют ли правила, чётко регламентирующие написание названий блюд в меню ресторана? Если в случае с салатом «Цезарь», название заключается в кавычки, то как быть с блюдом, у которого название не односложное? Например: салат из авокадо с креветками. И нужно ли заключать в кавычки названия блюд, которые не являются общеизвестными? Например: салат палитра. Благодарю.
ответ
Названия кулинарных блюд могут быть собственными (индивидуальными) наименованиями, в таких случаях они заключаются в кавычки и пишутся с большой буквы: салат «Палитра», но салат из авокадо с креветками.
Трудность в том, что многие распространенные собственные наименования со временем переходят в разряд нарицательных и пишутся со строчной: салат цезарь, салат оливье.
8 мая 2014
№ 227698
Подскажите, пожалуйста, какая смысловая разница между словами паллет (сущ. муж. рода) и палета (сущ. жен. рода). Спасибо!
ответ
Это конкурирующие варианты одного слова. В словарях прижился вариант палета.
22 августа 2007
№ 249683
Спасибо за оперативный ответ № 249643. Безусловно, карбонара — название кулинарного блюда. А если в одном меню есть и Спагетти «Карбонара» и Пицца «Карбонара», а еще и Спагетти «Болоньезе» и Пицца «Болоньезе», использовать кавычки нужно однозначно? И как быть с такими общеизвестными названиями и блюдами (в этом же меню): Салат «Цезарь» (классический), Салат «Греческий»?
ответ
Выступающие в качестве собственных имен названия кулинарных блюд (тем более – неосвоенные или мало освоенные русским языком, тем более – выступающие в сочетании с родовым словом) корректно во всех случаях писать с прописной в кавычках: спагетти «Карбонара», пицца «Карбонара», спагетти «Болоньезе», пицца «Болоньезе», пицца «Маргарита». Что касается более привычных нам названий блюд, то в меню в целях единообразия и их следует писать с прописной в кавычках: салат «Цезарь», салат «Греческий». А вот в бытовом употреблении возможно написание со строчной без кавычек: на ужин решила приготовить греческий салат (но ср.: вряд ли возможно даже в случае бытового употребления написать решила приготовить карбонару; верный вариант все же – решила приготовить «Карбонару»).
16 декабря 2008
№ 317792
Кешбэк на плату / с платы или Кешбэк с оплаты / за оплату, если подразумевается плата за тариф.
ответ
Стремление к лексической лаконичности объяснимо, но может приводить к смысловой неясности, особенно в случае, когда речь идет о плате за тариф, а не о тарифе оплаты. Кешбэк выплачивают, начисляют, и, как представляется, именно глаголы готовы присоединить предложно-падежные сочетания, уточняющие условия получения кешбэка. Впрочем, оплата может быть разной, типичной и обычной, и выражения типа кешбэк за оплату картой не вызывают сомнений в их корректности. При этом понятно, что истоки такого оборота все равно глагольные: дать (что?) кешбэк (дать за что? при каком условии?) за оплату картой.
5 октября 2024