№ 282579
Добрый день, помогите пожалуста объяснить знаки пунктуации в следующей фразе Маяковского (особенно тире): Мы ели чисто мексиканские вещи: сухие лепешки, рубленое скатанное мясо с массой муки и целым пожаром перца, до обеда – кокосовый орех, после – манго (В.Маяковский). Спасибо!
ответ
Двоеточие стоит после обобщающего слова вещи перед рядом однородных дополнений. Тире – на месте опущенного сказуемого ели.
25 мая 2015
№ 244969
Добрый день. Очень срочно нужна ваша помощь. В переводной книге перечислены степени готовности мяса: средне*непрожаренное, среднее, средне*прожаренное, прожаренное. Как правильно писать эти слова? Заранее большое спасибо!
ответ
Следует писать слитно: средненепрожаренное, среднепрожаренное.
25 августа 2008
№ 324414
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, нужно ли поставить в предложении "Боярская дочь не хотела ни пить ни есть, перестала спать и насилу ходить могла" запятую между "НИ пить НИ есть"? Подобно ли это сочетание фразеологическим сочетаниям по типу "ни рыба ни мясо"?
ответ
Запятая здесь нужна, так как фрагмент ни пить, ни есть выступает не в качестве цельного фразеологического сочетания, а в качестве ряда однородных сказуемых.
1 августа 2025
№ 256932
Спасибо за ответ № 256928! По-моему, особенности письменной речи прошлого в интерактивных диктантах должны отражаться напрямую, без всяких вопросов к проверяемому. В интерактивном диктанте "Мертвые души" по Гоголю на http://www.gramota.ru/class/coach/idictation/45_206 проникло написание: "… Летит мимо все, что ни есть на землИ, и, косясь, …" Если предположить ударение в первом слоге: "зе*мли", то теряется смысл. Вряд ли это какая-то письменнная особенность, вероятней всего опечатка (или описка самого Гоголя), пропущенная когда-то первым корректором; теперь текст считается священным, ошибка тиражируется, вот и добралась до интерактивного диктанта. Заглянул в библиотеку Комарова на http://ilibrary.ru/text/78/p.6/index.html , текст гл. 11 "Мертвых душ". Там: ".. летит мимо все, что ни есть на землЕ, и, косясь …" Минка
ответ
И здесь нет ошибки. В оригинальном тексте «Мертвых душ»: на земли. Форма земли (ударение, разумеется, на последнем слоге, это форма предложного падежа единственного числа) – след древней системы склонения имен существительных. В том типе, из которого образовалось современное первое (по школьной грамматике) склонение (слова на -а, -я), выделялись твердая и мягкая разновидности (жена / земля). Окончания в некоторых падежах у слов твердой и мягкой разновидности различались; в предложном падеже у слов мягкой разновидности типа земля было окончание -и.
16 декабря 2009
№ 205639
Уважаемые господа.
Прошу ответить на вопрос. Как склоняется слово "жаркое", в смысле блюдо из жареного мяса.
Особенно интересует творительный падеж: с жаркое (жарким) из говядины.
Спасибо большое.
ответ
Да, жарким -- правильно.
22 сентября 2006
№ 315467
"Из-за дома выбежала черная собака с белым пятном, она держала в зубах то ли кусок мяса, то ли колбасу" - это предложение сложносочиненное или бессоюзное сложное предложение?
ответ
Это бессоюзное сложное предложение.
20 июля 2024
№ 281754
Постоянно читаю и слышу фразы в стиле, который ещё Чехов высмеивал: "Проезжая мимо сией станции.... у меня слетела шляпа". Разве деепричастный оборот это не "одно действие на фоне" другого, совершаемое тем же подлежащим ? Впрочем, у классиков тоже есть подобные пассажи: "Проходя через залу, ей встретился лакей" (Лермонтов ! "Княгиня Лиговская") вместо "Проходя через залу, ОНА встретила лакея".
ответ
Вот что написано о подобных ошибочных конструкциях в справочнике Ю. А. Бельчикова «Практическая стилистика современного русского языка» (М., 2012):
Приведенные ошибочные конструкции, построенные по образцу тех, что характерны для французского языка (их называют галлицизмы), встречаются в художественной прозе XIX века, напр.: Проезжая на возвратном пути в первый раз весною знакомую березовую рощу, у меня снова закружилась голова и заболело сердце от смутного сладкого ожидания (И. С. Тургенев). В этом предложении деепричастие и личные глаголы (сказуемые) соотносятся с разными производителями действия: проезжая = я проезжал, закружилась голова, заболело сердце.
В современном русском языке такие конструкции не соответствуют норме.
1 апреля 2015
№ 221146
Склоняется ли слово "жаркое", в значении "блюдо из тушёного мяса".Правильно будет сказать "принесите мне две порции жаркого" и "с этим жарким мне всегда не везёт - подгорает"?
ответ
Да, склоняется. Вы составили предложения верно.
11 мая 2007
№ 319208
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как склоняется слово "отруб" во множественном числе, если речь идет о мясе. Например, "говяжий отруб". Во множественном числе правильно будет "говяжьи отрубы" или "говяжьи отруба"?
ответ
19 ноября 2024
№ 278666
Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, этимологию слова "мирра" в фразеологизме "одним миром мазаны". Один наш корректор настаивает, что "миром" должно писаться с двумя "р", т.е. "мирром", однако фразеологический словарь дает этот фразеологизм с одной "р". Как вы объясните это? Спасибо!
ответ
Корректор неправ. Верно: одним миром мазаны. Так говорят о людях с одинаковыми недостатками: один не лучше другого. Выражение образовано от словосочетания мазать миром и восходит к церковным обрядам помазания. В выражении употребляется не слово мир (и не слово мирра 'ароматическая смола'), а слово миро – специально приготовляемое благовонное масло, которым священники смачивают лбы верующих, чтобы благословить их и выделить среди других. Первоначальное значение оборота – 'одной веры'. Слово миро 'благовонное масло' пишется с одной буквой р.
17 октября 2014