Вы правы. Есть правило: названия частей государств и континентов, носящие терминологический характер, пишутся с прописной буквы: Западная Европа, Средняя Азия, Центральная Америка. Но нет оснований для написания с прописной слова зарубежный в сочетании зарубежная Европа: это не терминологическое понятие, а некое наше условное обозначение всех европейских стран, кроме России.
Прилагательные с суффиксом -ск- со значением ‘относящийся к тому или свойственный тому, что названо производящим словом’, характеризующие те или иные территориальные объекты, образуются от названий континентов, стран, населенных пунктов и других понятий, связанных с жизнью и деятельностью людей, например: австралийский, узбекский, московский и т. п.
Ср.: горы → горный (относящийся к горам как природному, географическому явлению) и горы → горский (относящийся к горам как к месту обитания человека).
Названия сторон света — это нарицательные существительные, обозначающие географические понятия, поэтому от них образуются прилагательные с суффиксом -н-: север → северный, юг → южный, запад → западный, восток → восточный. Прилагательные с суффиксом -ск- не образуются.
Существительные с суффиксом -анин-/-янин- (во множественном числе -ан-/-ян-) имеют значение ‘житель или уроженец местности, названной производящим словом’, например: россиянин (россияне), волжанин (волжане), парижанин (парижане), селянин (селяне), марсианин (марсиане) и т. п.
Понятия север и юг связаны с Северным и Южным полюсами Земли, а восток и запад — с вращением Земли вокруг своей оси и видимым движением небесных светил. Соответственно, в первичном нарицательном значении север и юг связаны с определенной территорией, а восток и запад — нет. Поэтому в литературном языке есть словообразовательные пары север → северянин (северяне) и юг → южанин (южане), а наименования жителей, образованные от слов восток и запад, отсутствуют. Использование слов Восток и Запад как имен собственных, обозначающих страны и территории, расположенные в восточном и западном направлении, и их страноведческие особенности, возникло сравнительно недавно и не изменило словообразовательную модель.
Существительные западник и восточник, образованные от имен собственных Запад и Восток, в русском языке есть, но они не связаны с наименованием жителей. Западнический — относительное прилагательное, образованное от существительного западник.
Существительное западник (← Запад) — сторонник общественного течения, возникшего в 40–50-е гг. XIX в., представители которого выступали за европейский путь развития России. Современные западники выступают за сближение России с Западом и перестройку российской экономики по западному образцу.
Существительное восточник (← Восток) — специалист, изучающий историю, языки, литературу, культуру, религию, философию, экономику и политику стран Востока.
Слова *востокцы и *востокцкий в русском языке отсутствуют.
Употребление слова пара в значении 'небольшое количество, несколько' допустимо в разговорной речи (это отмечает, например, Большой толковый словарь русского языка). Обратите внимание на грамматическую ошибку в приведенных Вами примерах. Корректно (в разговорной речи): пара седых волос появилась, упала пара капель вина.
Запятая не нужна.
Подлежащее — часть.
Корректно: глина ультратонкого помола.
На наш взгляд, в предложенных заголовках предпочтительнее поставить точку.
Д. Э. Розенталь рекомендовал ставить двоеточие в газетных заголовках, распадающихся на две части с четким интонационным делением, отличающиеся смысловой насыщенностью, предельной краткостью, нередко и эмоциональной выразительностью. Первая часть называет общую проблему, место действия, лицо, а вторая – содержит конкретизацию названного в первой части:
Экономическая реформа: опыт, проблемы, трудности;
Разоружение: концепция, проблемы, механизм;
Россия — Западная Европа: выгоды и перспективы сотрудничества;
Звёздный рейс: работа на отлично!
Вы совершенно правы. Двоеточие ставится в заголовках, распадающихся на две части с четким интонационным делением, отличающиеся смысловой насыщенностью, предельной краткостью, нередко и эмоциональной выразительностью. Первая часть называет общую проблему, место действия, лицо, а вторая — содержит конкретизацию названного в первой части: Экономическая реформа: опыт, проблемы, трудности; Разоружение: концепция, проблемы, механизм; Россия — Западная Европа: выгоды и перспективы сотрудничества; Звёздный рейс: работа на отлично!; Новый герой: поиски и находки; Женщина: семья и работа и т. п.
Запятая обязательна: Здравствуйте, Алина!