№ 239028
Здравствуйте! 1. Прочитала в Письмовнике о том, что за косой чертой при составлении библиографического описания следуют сведения об ответственности. В примерах библ. описания по ГОСТ 7.1–2003 за косой чертой во всех случаях повторяется фамилия автора. Объясните, пожалуйста, что это за «сведения об ответственности»? Всегда ли автор является ответственным (т. е. всегда ли за косой чертой должна стоять фамилия автора)? 2. Всегда ли в библиографическом описании фамилии авторов располагаются в алфавитном порядке? Спасибо!
ответ
1. В "сведения об ответственности" включается имя ответственного редактора коллективного труда (например: Русский орфографический словарь / Под ред. В. В. Лопатина).
2. Принят алфавитный порядок. Но если целесообразно иное, такой порядок может быть нарушен.
9 апреля 2008
№ 236449
Здравствуйте, подскажите, как всё же правильно ставить ударение в фамилии поэта Бальмонта? Разные справочники дают разные варианты. Так, СЭС и Словарь ударений (Агеенко, Зарва) пишут на "о", а Русские фамилии (Унбегаун) и Биографический словарь Русские писатели дают ударение на "а"; в другом одноимённом биографическом словаре в названии статьи ударение стоит на "о", но в самой статье упомянуто, что ударение не регламентировано (литовская фамилия отца была БАльмонт, но сам поэт предпочитал БальмОнт). Как лучше произносить?
ответ
Все же следует ориентироваться на рекомендации, данные словарем ударений Ф. Л. Агеенко и М. В. Зарвы, поскольку словари этих авторов специально предназначены для указания нормативного ударения в именах собственных. Правильно: Бальмонт.
11 февраля 2008
№ 227340
Здравствуйте!
Можно ли слово "ведь" использовать в относительно формальных документах? или это разговорное слово?
к примеру, в предложении:
"При этом сохраняется не только содержание и оригинальный вид документа (включая заверение подписями и печатями авторов и исполнителей), но также его правовая сила, ВЕДЬ микроформа, согласно ГОСТу 13,101-93, имеет юридический статус подлинника".
или лучше заменить его на ТАК КАК?
СПАСИБО!
ответ
Лучше заменить.
14 августа 2007
№ 227167
Нужна ли запятая?
Но наряду с работами уже именитых авторов, в галерее выставлены и экспонаты только начинающих.
ответ
Корректно: Но, наряду с работами уже именитых авторов, в галерее выставлены и экспонаты только начинающих и Но наряду с работами уже именитых авторов в галерее выставлены и экспонаты только начинающих.
10 августа 2007
№ 225046
Правильно ли расставлены зп в предложениях?
Магазин специальный, и книги продаются в нем специальные - медицинские.
По крупицам узнаешь необходимые сведения о произведении, и в конце концов выходишь на нужную книгу.
Приходилось заучивать новые медицинские термины, названия книг, фамилии авторов ранее мне незнакомых
ответ
Правильно: По крупицам узнаешь необходимые сведения о произведении и в конце концов выходишь на нужную книгу. Приходилось заучивать новые медицинские термины, названия книг, фамилии авторов, ранее мне незнакомых. Остальное верно.
11 июля 2007
№ 222683
Как правильнно:
Пунктуация и орфография авторов сохранены.
или
Пунктуация и орфография авторов сохранена.
И почему? MS WORD считает верным второй вариант.
ответ
Предпочтительно: сохранены.
5 июня 2007
№ 222527
Встретила фразу: любовь к поэзии была заложена в мальчишек на генетическом уровне. А мне как-то хочется сказать заложена в мальчишках. Как верно?
ответ
Возможны оба варианта, но большинство авторов словарей склоняется ко второму.
3 июня 2007
№ 222316
Об ответе на вопрос 222254. О книге «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (отв. ред. В. В. Лопатин). Не совсем понятно, что вы имеете в виду под "Ею можно руководствоваться именно как справочным пособием". Заменяет ли данная книга книгу Д. Э. Розенталя «Справочник по правописанию и литературной правке»? Обе книги — справочники. Раньше основной книгой редактора / корректора был "розенталь". Теперь о ней надо забыть и переходить на "лопатина"? Кому из этих авторов верить в случаях разногласия?
ответ
Как говорил старина Мюллер, верить в наше время нельзя никому, порой даже самому себе :)
Дело в том, что последнее прижизненное издание справочника Розенталя выходило в начале 1990-х годов, а все дальнейшие переиздания этой книги были подготовлены редакторами и корректорами уже после смерти Дитмара Эльяшевича. И некоторые предлагаемые в этом справочнике рекомендации (например, писать в Украину) представляются весьма спорными. Кроме того, справочник Розенталя несколько отстает от современной практики письма.
Что касается полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации», то среди его авторов ведущие научные сотрудники Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН и других лингвистических учреждений, подготовившие не одно справочное пособие. Так, Н. А. Еськова - автор «Краткого словаря трудностей русского языка», Л. К. Чельцова - один из авторов «Справочной книги издателя и автора» (совместно с А. Э. Мильчиным), Н. С. Валгина - один из ведуших современных специалистов по синтаксису и пунктуации.
Наша рекомендация - пользоваться обеими книгами, между ними не так уж и много разночтений, а в случае разнобоя в рекомендациях, на наш взгляд, предпочтительно в большинстве случаев ориентироваться на полный академический справочник.
Дело в том, что последнее прижизненное издание справочника Розенталя выходило в начале 1990-х годов, а все дальнейшие переиздания этой книги были подготовлены редакторами и корректорами уже после смерти Дитмара Эльяшевича. И некоторые предлагаемые в этом справочнике рекомендации (например, писать в Украину) представляются весьма спорными. Кроме того, справочник Розенталя несколько отстает от современной практики письма.
Что касается полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации», то среди его авторов ведущие научные сотрудники Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН и других лингвистических учреждений, подготовившие не одно справочное пособие. Так, Н. А. Еськова - автор «Краткого словаря трудностей русского языка», Л. К. Чельцова - один из авторов «Справочной книги издателя и автора» (совместно с А. Э. Мильчиным), Н. С. Валгина - один из ведуших современных специалистов по синтаксису и пунктуации.
Наша рекомендация - пользоваться обеими книгами, между ними не так уж и много разночтений, а в случае разнобоя в рекомендациях, на наш взгляд, предпочтительно в большинстве случаев ориентироваться на полный академический справочник.
31 мая 2007
№ 221130
Здравствуйте!
Прочел вашу статью "Непростые слова" (как ответ на вопрос №221056). Меня удивила вот эта фраза: "Поэтому впоследствии к сложным именам прилагательным был применен морфологический принцип".
Скажите, пожалуйста, этот подход — частная позиция авторов сего сайта или это официально утвержденное правило??? И если второе, то кем и когда сие было утверждено?
ответ
Данный принцип написания сложных прилагательных был сформулирован в орфографическом словаре Б. З. Букчиной, Л. П. Калакуцкой «Слитно или раздельно?». Это правило не является официально утвержденным, а носит характер правила-рекомендации, которое было сформулировано на основании сложившейся и обобщенной практики употребления.
12 мая 2007
№ 214642
Здравствуйте, уважаемая "Грамота"!
Нужно ли склонять в титрах телевизионной программы авторов текста и музыки, например: «Старинные часы»
Муз. Р. Паулса, сл. И. Резника
Кузнецова А.В
ответ
Корректно склонять.
30 января 2007