Орфографически верно раздельное написание, т. к. эко... относится к словосочетанию: эко детский сад.
Отрицание не с местоименными словами пишется раздельно: не я, не мне, не ты, не тебя, не он, не тот, не мой, не наша, не ваше, не их и т. д. Орфографически верно: в не нашем государстве.
Первая часть сложных слов тифло... пишется слитно (тифлопедагог, тифломагнитофон и др.). Но, поскольку флеш-плеер пишется через дефис, слитное написание с тифло... становится невозможным. Орфографически верно с двумя дефисами: тифло-флеш-плеер.
Первые части сложных слов фито... и арома... пишутся слитно, поэтому орфографически верно фитоаромасауна.
В сочетаниях с приложением, если одна из частей в свою очередь является сочетанием с приложением и содержит дефис, употребляется тире: врач – стоматолог-ортопед (ср.: врач-стоматолог, врач-ортопед). Ответ на вопрос № 241277 исправлен.
Орфографически правильно слитное написание (или так: радио- и телеведущий). На сайте ошибка. Передадим Ваше замечание команде проекта.
Орфографически верно: полулюблю. Первая часть сложных слов полу... пишется слитно.
Словарная фиксация – Артек (без кавычек). См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012. Без кавычек это название дается и в «Толковом словаре языка Совдепии» (СПб., 1998).
Кавычки уместны, если есть родовое слово: международный детский центр «Артек».
Да, это влияние французского. Традиционное ударение (т. е. принятое в русском языке и отличающееся от ударения в языке-источнике) в именах германских языков, по словам выдающегося специалиста в области ономастики А. В. Суперанской, «поддерживается тем, что многие германские имена лексически и орфографически близки романским и отличаются от них главным образом ударением. Традиционная же русская их форма складывалась под влиянием французского произношения». Если Вы интересуетесь особенностями ударения в разных типах собственных имен, заимствованных и образованных в русском языке, можем порекомендовать Вам обратиться к работе А. В. Суперанской «Ударение в собственных именах в современном русском языке» (М., 1966).
Орфографически корректно дефисное написание. См. словарную фиксацию. Обратите внимание: сочетание запасенную пол-литру имеет разговорную стилистическую окраску.