Здравствуйте, уважаемые сотрудники портала. Подскажите, пожалуйста, как пишется слово "тифло-флеш-плеер"? Спасибо за вашу работу.
Первая часть сложных слов тифло... пишется слитно (тифлопедагог, тифломагнитофон и др.). Но, поскольку флеш-плеер пишется через дефис, слитное написание с тифло... становится невозможным. Орфографически верно с двумя дефисами: тифло-флеш-плеер.
Последние ответы справочной службы
С 01.03.2026 г. информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей, должна быть выполнена на русском языке. В названии бренда ранее использовала иностранное слово Life.
Товарный знак не зарегистрирован, в связи с чем я не могу использовать его в написании.
Заменить Life на Лайф также не могу, поскольку иностранные слова нельзя писать даже кириллицей, если они не внесены в Нормативные словари, фиксирующие нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка РФ.
Словарь иностранных слов, подготовленный Институтом русского языка им. В.В. Виноградова РАН, слово «Лайф» не содержит.
Каким образом я могу инициировать внесение слова «Лайф» в словарь.
Увы, но инициировать внесение какого-либо слова в словарь невозможно.
Страница ответаДобрый день, уважаемые эксперты! Срочно нужна ваша помощь! Как правильно назвать дополнительные пояснительные части текста, которыми сопровождается статья? Например, статья посвящена автомобилям и в ней говорится следующее: "Для увеличения мощности многих современных автомобилей используются турбокомпрессоры (смотрите нужное слово "Виды турбокомпрессоров"). Они также помогают..." Чуть ниже в статье появляется эта часть, озаглавленная "Виды турбокомпрессоров", в которой говорится, какие виды турбокомпрессоров бывают, после чего идёт продолжение статьи. Таких дополнительных частей в статье может быть несколько. Мы думали использовать слова "вставка" или "врезка", но, к сожалению, согласно словарным определениям, они не подходят под описание того, о чём в нашем случае идёт речь. Заранее спасибо за внимание к нашему вопросу и скорый ответ! Очень ценим ваш труд!
Нам представляется, что термин врезка в данном случае вполне уместен.
Страница ответаДобрый день!
Задаю вопрос, поскольку ответа именно для своего случая не нашла.
Как правильно написать в приказе образовательного учреждения слово "заведующий", если это женщина. Не в случае, когда "назначить заведующим такого-то" - этот вариант ответа повторяется практически на все такие вопросы. А, к примеру, в случае "Заведующ(ему/ей) отделением Петровой И.С. разработать график..."
"Контроль за исполнением приказа возложить на заведующ(его/ую) отделением Петрову И.С."
И в целом, как должна выглядеть резолюция, которая ставится внизу документов. "Заведующ(ий/ая) отделением
_________И.С. Петрова "
Спасибо.
В официально-деловом документе следует использовать форму мужского рода: заведующему отделением Петровой И.С. разработать график; Контроль за исполнением приказа возложить на заведующего отделением Петрову И.С.; Заведующий отделением _________И.С. Петрова.
Страница ответа