№ 209365
Подскажите будущее завершенное время глагола "нанизывать": нанизает? нанижет?
ответ
Правильно: нанижет.
9 ноября 2006
№ 206718
Хотелось бы узнать, имеем ли мы право на приватизацию своих комнат(,) и вообще, какое будущее у этого здания?
ответ
Запятая ставится перед вводными словами "и вообще".
3 октября 2006
№ 204197
Еще раз здравствуйте!
Верна ли расстановка знаков препинания:
Дети - наше будущее, и наша главная забота.
И все время очень хочется сказать: уважаемые грамотеи, спасибо вам за вашу, такую нужную и полезную, работу. (Последнее предложение не для проверки).
ответ
Корректно без запятой (однородные члены): Дети - наше будущее и наша главная забота.
30 августа 2006
№ 202087
Мы с сыном тут призадумались: а как правильно ставить ударение в слове "поместимся"? То есть будущее время от слова "поместиться"?
И еще: буквы стрОчные или строчнЫе? Ну, те, которые не заглавные?
ответ
Возможны оба варианта: помЕстимся и поместИмся.
Буквы - строчнЫе.
Буквы - строчнЫе.
29 июля 2006
№ 201170
Здравствуйте!
С начала ЧМ по футболу мне не даёт покоя слово "болельщик" - как оно возникло? Т.е. я, конечно, понимаю смысл, но меня интересует, есть ли какие-либо параллели у этого русского слова с другими языками? Возможно ли, что это калька?
Заранее очень благодарна!
Лена Штайнметц
ответ
Слово болельщик образовано от глагола болеть в переносном значении, развившемся на базе прямого - "испытывать боль". Раньше слово болельщик нередко употреблялось и в значении "о том, кто проявляет участие, заинтересованность в каком-то деле, заботится, беспокоится о нем". Вот пример из Л. Успенского: В России его [Уэллса] слышат и понимают... как великого болельщика за будущее человечества. Сам же глагол болеть восходит к индоевропейской основе.
Интересно, что существительное фанат восходит к латинскому fanari - "безумствовать, бесноваться". А итальянское тифози того же корня, что тифозный. Слово тиф - от греческого typhos - "дым, помрачение, горячка, бред".
Интересно, что существительное фанат восходит к латинскому fanari - "безумствовать, бесноваться". А итальянское тифози того же корня, что тифозный. Слово тиф - от греческого typhos - "дым, помрачение, горячка, бред".
17 июля 2006