№ 261441
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, есть ли в Москве курсы русского языка для русских (правильное произношение)? У меня филологическое образование, но нет предела совершенству. Почему-то я не получаю извещения об ответах.
ответ
Некоторые репетиторские конторы предлагают такую услугу. Воспользуйтесь поисковыми системами.
11 мая 2010
№ 206305
в вопросе № 202268 идет разговор про ваши опечатки в словах зам.начальника и т.д.
Введите в поиск "зам. начальника" и вы увидите как странно выглядят ваши ответы.
ответ
Это техническая неполадка, связанная с системой поиска. Постараемся исправить.
3 октября 2006
№ 327820
Здравствуйте! Смотрела сказочные книги в интернете и не поняла прикола. Писателя зовут Ханс или Ганс (Христиан Андерсен)? Такое ощущение, что есть разнобой, причем по-разному пишут его имя довольно известные издательства. На что они должны опираться при выборе, если выбор вообще допустим?
ответ
Писателя зовут Hans Christian. Передать это имя на русский язык можно разными способами. Раньше существовала традиция передавать на русский язык начальное h в именах собственных германских языков как г. Этим объясняются такие традиционные написания, как, например, Гейдельберг (не Хайдельберг), Гамбург (не Хамбург), Ганновер (не Ханновер), Гейне (не Хайне) и мн. др. По этой традиции иногда передавали имена собственные не только из германских языков, но отчасти даже французские и испанские, где это уже не имело никаких фонетических оснований. К слову, в ряде английских имен и названий такая передача сохранилась и до нашего времени (Гамильтон, Гайд-Парк, Герберт, Говард), однако сейчас она считается устаревшей и не применяется для вновь транскрибируемых имен. В настоящее время h германских языков передают, как правило, через русское х.
Поэтому традиционный для русской культуры вариант — Ганс Христиан Андерсен, в словарях собственных имен русского языка он дается на первом месте как предпочтительный. Вариант Ханс Кристиан Андерсен более новый, он тоже допустим.
30 сентября 2025
№ 309179
Здравствуйте, к сожалению, не получила ответа на свой предыдущий вопрос, но, хотелось бы надеяться, что Вы сможете ответит на этот: Подскажите, пожалуйста, употребительно ли в наши дни слово "вольно" в словосочетании "вольно владеть языками"? Например, в таком предложении: "Наши языковые эксперты вольно владеют как немецким и русским, так и английским языком." На мой взгляд и вкус, это звучит архаично. Хотелось бы узнать мнение специалистов Грамоты. Спасибо большое заранее. С уважением Оксана Вакула
ответ
В данном случае слово вольно не может быть заменой слову свободно. Приведенное вами сочетание некорректно. Следует сказать: свободно владеть языком.
11 февраля 2022
№ 218512
Добрый день, уважаемая Грамота.
В орфографическом словаре РАН на вашем сайте встретила написание слова "ретейл". Однако несмотря на словарную фиксацию подобного написания, гораздо чаще встречается вариант "ритейл" (скажем, на том же Яндексе - 815 тысяч случаев употребления "рИтейл" против 31 тысячи "рЕтейл"). В связи с этим вопрос - а не намечается ли изменения словарного написания этого слова как не отвечающего языковым реалиям? Помнится, в нашем языке такие вещи хоть и не часто, а происходят...
ответ
Нет, не намечается, так как английская приставка re- передается в русском языке как ре-.
1 апреля 2007
№ 261625
Какого спряжение слово дать?
ответ
Это слово обладает собственной системой личных окончаний, относится к архаическому спряжению.
17 мая 2010
№ 236311
Есть ли в СПб курсы русского языка для взрослых? или курсы грамоты. походила бы с удовольствием. Спасибо)
ответ
Есть курсы для иностранцев, есть курсы для абитуриентов. Воспользуйтесь поисковыми системами.
8 февраля 2008
№ 238828
Здравствуйте! Мне необходим текст определенных научных статей, монографий (а не ссылки на их название) для прочтения. Ключевое словосочетание: дискурсивные слова.
ответ
К сожалению, не можем помочь. Воспользуйтесь поисковыми системами (например, Яндексом или Google).
3 апреля 2008
№ 252555
При составлении плана индивидуального профессионального развития государственного служащего, в пункте Самообразование, првильно ли: Углубление знаний по работе с операционными ситемами (долее идет перечисление). Можно ли использовать выражение "Углубление знаний" в документах?
ответ
Выражение "углубление знаний" вполне корректно, а вот оборот "знания по работе с... системами" не годится.
15 апреля 2009
№ 285148
Добрый день! Скажите, пожалуйста, слово ДОМ какого склонения - первого или второго? Спасибо.
ответ
В соответствии с системой склонения, принятой в школе, слово дом второго склонения. В соответствии с академическими грамматиками – первого.
12 ноября 2015