Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 298858
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, если в диалоге использована фраза "Другого специалиста ещё попробуй найди такого, чтобы с ним можно было иметь дело", то как следует её правильно понимать? Как распоряжение или же просьбу заняться поисками? Или оборот со словами "ещё попробуй" не следует понимать так буквально, а следует понимать как сожаление о том, что сложно будет отыскать такого специалиста?
ответ
Смысл предложения в том, что подходящего специалиста сложно найти.
30 ноября 2018
№ 300048
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать следующее словосочетание: баржебуксирный состав или барже-буксирный состав.
ответ
В значении "состоящий из баржи и буксира" - барже-буксирный.
23 марта 2019
№ 212935
Скажите, пожалуйста, как быстро Вы отвечаете на вопрос? В третий раз прошу Вас ответить (если вопрос был бы легкий - сама бы в справочных изданиях нашла, не стала бы надоедать): на какой слог ставится ударение в слове "локант"?
ответ
К сожалению, ответа на Ваш вопрос найти не удалось.
25 декабря 2006
№ 219487
Подскажите, пожалуйста: существует ли синоним у слов "соплеменник" и "сородич", выражающий единство национальности (а не места рождения/жительства)?
Спасибо!
ответ
Кроме варианта единоплеменник таких синонимов нам найти не удалось.
16 апреля 2007
№ 227947
В пятый раз прошу ответить, как лучше написать. 1. ...приготовить раствор в соотношении 1:300 - нужны ли пробелы? Помогите, пожалуйста, очень нужно. Есть ли какие-либо требования на этот счет?
Спасибо.
ответ
К сожалению, мы не нашли рекомендаций по этому вопросу.
27 августа 2007
№ 228154
Уважаемое Справочное бюро! Как правильно написать сокращения в следующих выражениях: "п/э или пэ (в значении полиэтиленовые) мешки по 25 кг", а также "гофрокартон без покрытия и с ПЭ (или П/Э) покрытием. Заранее огромное спасибо!
ответ
В доступных нам источниках такого сокращения найти не удалось.
29 августа 2007
№ 225862
Как расшифровывается аббревиатура ТЗК? Если ТЗ - это техническое задание
ответ
При таких условиях расшифровки этой аббревиатуры найти не удалось.
23 июля 2007
№ 318731
Здравствуйте, подскажите пожалуйста, при переводе с английского, я не могу определиться с верной структурой.
Мой перевод выглядит следующим образом: "Как найти прямую трансляцию матча на 6 часов? " - меня смущает отрезок "на 6 часов". Я бы заменила оборотом, но в оригинале не указано время грамматическое. И я не хотела бы его прибавлять искусственно.(т.е. я не знаю "матч, который состоится" или уже "состоялся в 6 часов"...) Так вот, можно ли оставить просто "на 6 часов" или это звучит коряво для русского языка?
ответ
Корректно: Как найти прямую трансляцию матча продлжительностью 6 часов.
8 ноября 2024
№ 290525
Добрый день. Я обычный человек, который старается писать грамотно, окончила советскую школу, не филолог, но меня интересуют явления, происходящие в современном русском языке. Как надо относиться к справочнику Лопатина?
ответ
Подробный ответ о справочниках по правописанию Вы можете найти здесь.
5 октября 2016
№ 278945
Как корректно написать цитату Л. Н. Толстого по правилам дореформенного правописания? "<<...>> писатель, который употребит слово, значение которого он не может объяснить, <<...>> получает 100 ударов розги". Корректен ли вариант: "<<...>> писатель, который употребитъ слово, значенiя котораго онѣ не можетъ объяснить, <<...>> получаѣтъ 100 ударовъ розогъ"?
ответ
Нужно цитировать по дореформенному изданию, которое следует найти в библиотеке.
27 октября 2014