Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 309680
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая, указанная в скобках? В случае непродления договора ни в день Х, ни в день У(,) сделка будет аннулирована.
ответ

По правилам эта запятая факультативна, но в данном случае ее лучше поставить, чтобы предложение воспринималось проще.

16 июня 2022
№ 287223
Добрый день! Сомневаюсь с окончанием слова «красота» в предложении: Он [Международный женский день] дышит молодостью, долгожданной свежестью и красотой. Правильно «красотой» или «красотою»?
ответ

Оба варианта правильны. Однако в современном языке (в отличие от языка XIX века) варианты форм творительного падежа ед. числа на -ою, -ею (красотою, картою, зарею и т. д.) употребляются очень редко и носят книжный оттенок.

4 марта 2016
№ 283005
Можно ли употреблять словосочетание "на сегодняшний день"? Многие усматривают в нем тавтологию "сего дня" не вяжется со словом день.
ответ

См. ответ на вопрос № 270766.

29 июня 2015
№ 236673
Здравствуйте. Как правильно (или верны оба варианта): "Будь любезен, выполни это задание" или "Будь любезен выполнить это задание". Спасибо.
ответ

Оба варианта верны.

13 февраля 2008
№ 261333
Добрый день, уважаемая Грамота! Скажите, пожалуйста, требуется ли буквенное наращение в данном случае: "Салют в День Победы 9-го мая -..." Спасибо.
ответ

Думаем, лучше без наращения.

5 мая 2010
№ 211337
Добрый день! Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая: С уавжением__директор ООО... А также: Поздравляем Вас с Днем рождения - День с заглавной буквы? Спасибо.
ответ
1. Как правило, запятая ставится. 2. Корректно написание со строчной (маленькой) буквы.
5 декабря 2006
№ 215307
как правильно написать сочетание: "один-два раза в день", или "один - два раза в день", следует ли поставить между словами тире или дефис?
ответ
Правильно через дефис: один-два раза в день.
8 февраля 2007
№ 262066
Здравствуйте! Будьте любезны, объясните, почему вы, эксперты сайта "Грамота.ру", преподносите вариант написания слова "шоппинг" с одной буквой "п" как единственно верный? Он зафиксирован только в словаре Лопатина. "Словарь иностранных слов" под редакцией Комлева фиксирует вариант "шоппинг". "Словарь синонимов" под редакцией Тришина фиксирует вариант "шоппинг". "Современный толковый словарь русского языка" под редакцией Ефремовой фиксирует оба варианта как равноправные. Аргумент для написания с двумя буквами "п" ясен: в исходном слове - shopping - удвоенная согласная. Какие есть логические доводы в пользу написания "шопинг"? Если эксперты сайта "Грамота.ру" затрудняются ответить на данный вопрос, предлагаю переадресовать его господину Лопатину и его коллегам по работе над словарём (ничего, что я использовал букву "ё"? А то вы её не любите, я ведь знаю). И ещё вопрос (я уже задавал его ранее, но ответа так и не дождался). Почему слово "файв-о-клок" в словарях на вашем сайте пишется "файф-о-клок"? В отличие от таких слов, как "кров", "плов", "боров" и им подобных, в данном случае оглушения не происходит, поскольку за звуком [в] следует гласный звук. Очень надеюсь получить аргументированные ответы на поставленные вопросы. А если господин Лопатин лично соблаговолит разъяснить, почему правильными являются написания "шопинг" и "файф-о-клок", а не "шоппинг" и "файв-о-клок", это будет просто замечательно. Согласитесь, если группа авторов указывает нескольким миллионам человек, какое написание правильное, а какое - нет, и предлагаемые нормы идут вразрез с логикой, то со стороны авторов словаря будет вежливо хотя бы обосновать свою точку зрения. Заранее спасибо и всего доброго!
ответ

Вот как объясняет профессор Владимир Владимирович Лопатин написание шопинг (а также блогер, блогинг и т. п.). В новейшей орфографической практике проблема написания удвоенных согласных на конце корня осложнилась особенностями написания некоторых новых заимствований-англицизмов в языке-источнике, для которого характерно удвоение корневого согласного перед суффиксом. Поскольку явление это русскому письму чуждое, следует писать, например,  шопинг, но не шоппинг (ср. прозводящее шоп, также заимствованное из английского), блогер и блогинг (ср. блог), сканер (ср. сканировать), спамер (ср. спам), рэпер (ср. рэп), хотя в английских этимонах этих прозводных перед суффиксами -er и -ing согласная удвоена. Устоявшиеся написания давно заимствованных слов стоппер (спорт.) и контроллер (тех.), к тому же устойчиво произносимые с долгим согласным, не должны препятствовать кодификации  написаний новых подобных заимствований с одиночной согласной перед суффиксом.

Сказанное, однако, не относится к заимствованиям-англицизмам типа баннер, плоттер, джоггинг, киднеппинг и др., у которых в русском языке нет однокоренных соответствий с одиночной согласной.

О написании слова файф-о-клок см. ответ на вопрос № 253634.

26 января 2017
№ 306733
Добрый день, выражение "под стать кому-либо или чему-либо" выделяется запятой?
ответ

Сами по себе эти слова не требуют обособления. Но пунктуация зависит от строя конкретного предложения.

10 октября 2020
№ 306889
Добрый день! Подскажите, как правильно: ПАО Сбербанк или ПАО "СБербанк"?
ответ

Правильно с кавычками.

24 ноября 2020
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше