№ 238985
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, что делают с табу: накладывают, налагают? что ещё?
ответ
Правильно: наложить табу, запрет, вето. Синоним: запретить.
9 апреля 2008
№ 219041
Добрый день! Спасибо за помощь, которую Вы нам оказываете.
В очередной раз прошу подскажите: как пишется слово
"воистину" (или во истину?).
ответ
Наречие воистину ('в самом деле') пишется слитно.
10 апреля 2007
№ 318187
Добрый день! В нормативных актах Росархива регулярно встречается понятие "лист-заверитель дела" (лист, который подшивается в конец архивного дела и содержит данные о количестве прошитых и пронумерованных в нем листов), которое пишется через дефис. Помогите разобраться, что в этом сочетании является приложением: только слово "заверитель" или сочетание "заверитель дела", чтобы понимать, ставить здесь дефис или тире? Я склоняюсь к тому, что приложение в данном случае распространенное ("заверитель дела") и, соответственно, должно отделяться тире от определяемого слова. Но, возможно, я не права, и слово "дела" относится ко всему сочетанию "лист-заверитель"? Тем более в самом листе это сочетание выглядит, например, так: "Лист-заверитель дела № 5".
ответ
Следует использовать тире: лист — заверитель дела.
24 октября 2024
№ 246247
Вынесено 10 постановлений о возбуждении уголовного дела или Вынесено 10 постановлении о возбуждении уголовных дел. Какой вариант правильный?
ответ
Корректно: вынесено 10 постановлений о возбуждении уголовного дела.
25 сентября 2008
№ 250498
Правильная ли здесь пунктуация: дела эти, пусть не сразу, но дождутся своего часа ???????
ответ
Корректно: Дела эти пусть не сразу, но дождутся...
16 января 2009
№ 259957
Скажите, пожалуйста, как правильно писать (во)истину воскресе: слитно или раздельно? Наречие воистину имеет значение "действительно", "в самом деле". А если написать раздельно, то этим можно подчеркнуть, что Христос воскрес именно ради истины. как все-таки правильно?
ответ
Наречие воистину «в самом деле, поистине, действительно» пишется слитно.
5 апреля 2010
№ 288426
Здравствуйте. Очень прошу ответить на вопрос: как корректно - вело-пешеходная или велопешеходная дорожка. Спасибо.
ответ
Первая часть сложных слов вело... пишется слитно: велопешеходная дорожка.
16 мая 2016
№ 278541
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, правильное написание слова "веломесто". Слитно или через дефис? Уместно ли здесь правило, применяемое к слову "машино-место", которое пишется через дефис?
ответ
Первая часть вело... пишется слитно с последующим словом: веломесто.
9 октября 2014
№ 297480
Здравствуйте, уважаемая "Грамота.ру" писала на выходных, но ответа нет, очень прошу помогите поалуйста. Дело серьезное могут пострадать ребятишки. Вопросами про написание названия школ уже завалили вас, я понимаю, но у меня сложный случай. Для аттестата надо возвести в винительный падеж следующее название - муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение муниципального образования город Омск, средняя общеобразовательная школа № 4 имени Героя Сарабея. В названии присутствует родовое наименование "учреждение" обозначающее организационно-правовой вид деятельности, если бы средняя общеобразовательная школа № 4 имени Героя Сарабея была бы в кавычках вопросов бы не было, но по уставу без кавычек и по правилам русского языка есть такие методические рекомендации, что если в наименовании учреждения есть слово "имени" то кавычки не ставятся,т.е.случай трудный и нестандартный и все наши школы предпочитают в таком случае склонять обе части названия но ведь это неправильно, не по русски, если есть родовое слово нельзя склонять вторую часть не смотря на отсутствие кавычек, я права? Подскажите, как правильно в этом случае звучит винительный падеж: 1)закончил муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение муниципального образования город Омск, средняя общеобразовательная школа № 4 имени Героя Сарабея 2)закончил муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение муниципального образования город Омск, среднюю общеобразовательную школу № 4 имени Героя Сарабея источник который гласит что нельзя ставить кавычки если есть в названии слово "имени" я нашла, прдскажите пожалуйста, если правильный ответ № 1, источник на который можно сослаться, что в моем случае винительный падеж применяется только к родовому слову "учреждение"
ответ
Плохо звучат и создают труднопреодолимые грамматические и орфографические трудности все подобные официальные названия. Чтобы остаться в рамках норм русского языка, предлагаем такой вариант: окончил муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение муниципального образования город Омск – среднюю общеобразовательную школу № 4 имени Героя Сарабея. И проверьте, как пишется в соответствии с уставом последняя часть названия.
28 июня 2018
№ 260292
Добрый день, уважаемые грамотеи! Ответ на вопрос № 260161 (покушение на убийство) нуждается в некотором уточнении. Дело в том, что использование подобных формулировок опирается на действующее законодательство и, в частности, нормы Уголовного кодекса РФ (как Особенной - посвященной видам преступлений, так и Общей - посвященной теории преступления и наказания за него, - его частей). "Покушение на убийство" - абсолютно корректный правовой термин. Это обусловлено тем, что УК РФ устанавливает, что _покушением на преступление_ признаются умышленные действия (бездействие) лица, непосредственно направленные на совершение преступления, если при этом преступление не было доведено до конца по не зависящим от этого лица обстоятельствам. В данном случае преступлением является деяние, предусмотренное ст. 105 "Убийство". Развернутая юридическая конструкция, таким образом, "покушение на убийство". И юристы, с любовью относящиеся к родному языку, и вы - специалисты портала, нередко сталкиваетесь с лингвистической кособокостью некоторых профессиональных клише, что уже неоднократно находило отражение на Грамоте. Вспомните, например, ваш ответ на вопрос, касающийся "пересмотра по вновь открывшимся обстоятельствам"... Да, с точки зрения языкознания формулировка не идеальна, однако, она закреплена действующим законодательством, существует в нем много десятилетий и активно используется, в том числе и судьями высших судебных инстанций, теоретиками-правоведами и другими профессионалами, упрекать которых в незнании русского языка нет никаких оснований. И таких устойчивых сочетаний, уверяю, больше, чем нам кажется. В общем, компАсы живут и будут жить:)
ответ
12 апреля 2010