Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 670 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 260450
Здравствуйте! Как правильно? 1. Работал на шахте №5 возле станции Перовская или Работал в шахте №5 у станции Перовская 2. Досрочное освобождение по решению или согласно решению... 3. Он поступает на военный завод или устраивается на военный завод 4. Здесь к нему обращаются: "Степан" или ... обращаются по имени Степан
ответ

Все названные Вами примеры возможны.

14 апреля 2010
№ 256612
Уже задавала свой вопрос, но нет ответа. Вопрос касается приветствия "Доброй ночи!", которым часто на телевидении в ночное время приветствуют друг друга. Мне кажется, более уместно употреблять "Добрый вечер!" даже, если время ночное. Т.к. Доброй ночи сразу ассоциируется с пожеланием Спокойной ночи. Что говорят правила? Пожалуйста, ответьте.
ответ

Употребление приветствий регулируется не столько правилами (о правилах уместно говорить, когда речь идет о правописании), сколько нормами речевого этикета. Вот что пишет о приветствии Доброй ночи! известный российский лингвист д. ф. н., проф. М. А. Кронгауз в книге «Русский язык на грани нервного срыва» (М., 2008):

Среди новых «уродцев» речевого этикета есть и исконно русские. Одно из самых нелюбимых мной — новое и уже вполне прижившееся приветствие «Доброй ночи!». Оно появилось вместе с новым явлением — прямым ночным эфиром. Сначала в речи ведущих, которые таким образом — с особым шиком — здоровались со зрителями / слушателями, звонившими ночью в студию. Потом же «Доброй ночи!» было подхвачено и самими звонившими и даже вышло за пределы студийных бесед. Например, оно иногда используется как приветствие при телефонном звонке в слишком позднее время.

В действительности, появление такого приветствия противоречит многим нормам языка. Во-первых, в европейских языках аналогичная формула (good night, Gute Nacht и bonne nuit) используется именно при прощании, в отличие от дневного приветствия типа английских good morning, good evening, немецких Guten Morgen, Guten Tag, Guten Abend или французских bonjour, bonsoir. Это соответствует и обычному русскому прощанию «Спокойной ночи!».

Во-вторых, в русском языке «Доброй ночи!» как формула прощания уже существует, хотя и используется значительно реже, чем «Спокойной ночи!».

В-третьих, в ней представлен родительный падеж, который в русском языке означает пожелание, традиционно используемое именно как прощание: «Счастливого пути!», «Удачи!», «Счастья вам!» и т. д. (с опущенным глаголом «желаю»). Приветствие же выражается другим падежом («Добрый день!», «Хлеб да соль»!).

В последнее время по аналогии с этим появляются и новые «неправильные» приветствия. Например, в Интернете все чаще встречается «Доброго времени суток!», подчеркивающее тот факт, что электронное письмо может быть получено в любое время.

Как лингвист, я бы всячески рекомендовал не расшатывать стройную систему русского этикета и не использовать приветствий в родительном падеже. В том же Интернете встречается и более грамотное приветствие «Доброе время суток!». Игра сохраняется, а правила соблюдены. Но при всем при этом я рискую оказаться в положении авторов, боровшихся с прощанием «Пока!». Ведь последнюю точку ставит не лингвист, а народ. И если слово овладевает массами, а массы — словом, то никакой лингвист не сможет его запретить. Так что поживем — увидим.

26 ноября 2009
№ 328241
Посоветуйте, пожалуйста. Есть вот в историографии Тройственный союз (1882 г., Германия + Австро-Венгрия + Италия). Это название широко известно. Менее известен Тройственный альянс (1668 г., Англия + Швеция + Нидерланды). Но тоже встречается. Однако в энциклопедии есть еще одно тройственное объединение, которое называют то союзом, то альянсом (1864 г., Бра­зи­лия + Уруг­вай + Аргентина). Что делать в этом случае, самим придумывать какой-нибудь вариант (вроде "Тройственная лига", "Тройственное содружество" и пр.) или как? Разграничить же как-то нужно. Может, плохо искала и у этого объединения уже имеется свое историческое название? Дублировать название — путаница в тексте, выдумывать самой — откровенная отсебятина. В общем, что делать? Очень жду вашего ответа, дорогие вы наши.
ответ

Известный способ терминологического разведения наименований (если по какой-либо причине, не вполне для нас ясной, появилась в этом необходимость) — добавить еще одно слово к имеющимся; ср.: латиноамериканский тройственный союз / альянс.

25 ноября 2025
№ 289995
Подскажите, пожалуйста, нужна ли здесь запятая и как объяснить, почему она нужна/не нужна? "Для предотвращения посещения гражданскими( , ) вокруг объекта был возведен ложный стройпроект".
ответ

Запятая не нужна: для ее постановки нет оснований.

25 августа 2016
№ 313590
"Безграмотный интеллектуал - это оксюморон, если ты понимаешь, что это". Нужна ли последняя запятая перед словом что? Под какое правило подпадает данный случай? Спасибо.
ответ

Запятая перед союзным словом что нужна: что это — придаточное изъяснительное (зависит от глагола понимаешь).

12 мая 2024
№ 207507
Можно ли употреблять предлог "ЗА" в следующих случаях: Ты скучал за мной; Расскажи за себя; и в каких случаях можно верно употреблять данный предлог?
ответ

Об употреблении предлога за Вы можете прочесть, набрав в окне «Искать на Грамоте»: за. Приведённые Вами сочетания неверны. Правильно: расскажи о себе. О сочетаемости с глаголом скучать читайте в «Непростых словах».

16 октября 2006
№ 321802
Балованный двое(чн,шн)ик дочиста мастерски выдраил дуршлаг, засор(е,е)нный заплесневелой камбалой с ист(ё,е)кшим сроком годности.Поставить ударение во всех словах и произношение слов.
ответ

Мы не выполняем домашние задания. 

13 февраля 2025
№ 301534
Здравствуйте, какой падеж допустимо использовать (родительный, винительный или оба): "Самого главного не увидишь глазами", "Самое главное не увидишь глазами". Спасибо!
ответ

Оба варианта корректны.

17 июля 2019
№ 301328
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как пунктуационно правильно оформить предложение: Даже в этом контракте (,) самом простом (?) там совершенно точно всё выверено. Спасибо.
ответ

Верно: Даже в этом контракте, самом простом, — там совершенно точно всё выверено.

3 июля 2019
№ 283303
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужно ли брать в кавычки выражение "дама сердца" в таком контексте: Его дамой сердца стала знаменитая певица.
ответ

Сочетание дама сердца не требует постановки кавычек.

26 июля 2015
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше