Корректно: акад. час.
Корректно: будем встречать маму в аэропорту́. Тенденцию к сдвигу ударения на окончание испытывают, главным образом, односложные существительные мужского рода (поэтому в порта́х, но в аэропо́ртах). Для имеющих разное значение форм предложного падежа существительных мужского рода важно различение не только гласных в окончаниях, но и места ударения (ср.: о по́рте — в порту́, в аэропо́рте — в аэропорту́).
Правильно: села Каменнозерского. Географические названия в сочетании с родовым словом обычно склоняются, если род названия и род термина совпадают.
Для указания диапазона используется тире (–) без пробелов: 5–7 %, пн.–вт., 19:00–20:00.
Корректно: является яркой иллюстрацией того... или является яркой иллюстрацией к тому...
Верно то выражение, какое точно отражает авторский замысел. Распространенный речевой случай: профессия не подходит человеку.
Кодифицированной, то есть «правильной», орфографической формы это английское заимствование со значением 'одобрение', 'подтверждение' не имеет. В литературный язык оно не входит.
Может быть, так: в работе круглого стола, КОТОРЫЙ проводится в рамках проекта?
Да, кавычки здесь уместны.
Верно: В зависимости от прилагаемой нагрузки возможно 16-позиционное регулирование вращающего момента, обеспечивающее максимальное удобство при работе с различными материалами.