Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 281043
Здравствуйте! Встретилось мне на просторах Интернета такое изречение: _Хорошая фотография, как хорошая гончая - немая, но выразительная_. Я не согласна с пунктуацией. Мне кажется, корректно: "Хорошая фотография - как хорошая гончая: немая, но выразительная". Кто прав? Спасибо.
ответ

Да, пунктуация в исходной фразе неправильная. Предложенный Вами вариант корректен.

20 февраля 2015
№ 241171
Здравствуйте! Извините за назойливость, но мне действительно необходимо знать ответы на эти вопросы: 1. На какую гласную ставить ударение: осмОтровая/осмотрОвая/осмотровАя (канава для обслуживания автотранспорта). 2. Как правильно составить предложение: нечитаемы/не читаемые/не читаются диспетчерские наименования оборудования.
ответ

1. В орфографическом словаре дан только один вариант ударения: осмотровый. Согласно "Толковому словарю русского языка" С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой возможны два варианта: осмотровый и осмотровый: осмотровая яма (для автомашин). 2. Лучше последний вариант.

28 мая 2008
№ 252257
Добрый день! Извините, но хочу задать второй вопрос6 как употребляются частица (НЕ или НИ) в таком контексте: ...и нет ни одного государственного органа, который в той или иной мере (НЕ) был поражен коррупционной связью... С уважением, Долинина Л.Я.
ответ

Правильно с не.

10 марта 2009
№ 269763
возможно, я ошибаюсь, но в орфографическом словаре на этом сайте вместо слова ТАБИЯ (начальное положение фигур в шахматах) написано ТАБНЯ. На это слово -- ни одной ссылки или упоминания! Думаю, просто опечатка...
ответ

Да, это опечатка. Исправлено. Спасибо за замечание!

18 июня 2013
№ 261271
Правда ли, что словосочетание ПРОДУкТЫ ПИТАНИЯ не только не грамотно, но и неприлично? Что нжно правильно говорить тоько ПРОДУКТЫ, а ПРОДУКТЫ ПИТАНИЯ - это то, что получается на выходе, т.е. экскрименты?
ответ

См. ответ № 255416.

4 мая 2010
№ 261852
Доброго времени! _Вы будете получать книги до тех пор, пока ни соберете всю серию._ Правильно ли в данном случае употребляется частица "ни". Вроде всё понятно, но иногда сомневаюсь. Спасибо.
ответ

В данном случае нужна частица НЕ.

22 мая 2010
№ 233672
Здравствуйте. На прошлой неделе я задавала вопрос про Почту России, но ответ так и не получила. Вопрос такой: нужны ли кавычки в названии, если не указана форма предприятия (ФГУП). Очень жду ответа.
ответ
Корректно без кавычек.
3 декабря 2007
№ 323206
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как пишется частица НЕ, слитно или отдельно от наречия во фразе "Это не законно, но ок"? Является ли наречие законно (незаконно) частью сказуемого? Очень ждем ответ и переживаем. Спасибо!
ответ

Возможно слитное и раздельное написание. Слитное написание подчеркивает утверждение (утверждается незаконность), раздельное написание — акцент на отрицании (отрицается законность). Окончательное решение принимает автор текста.

19 мая 2025
№ 309809
Скажите, пожалуйста, как правильно: "на реке Нил" или "на реке Ниле"? У вас в "Письмовике" (http://new.gramota.ru/spravka/letters/73-rubric-90) сказано, что географические названия не склоняются, если род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают. Это такой же случай? То есть верно: "на реке Нил" (род не совпадает), но "на реке Амазонке" (род совпадает)?
ответ

Да, именно так.

16 августа 2022
№ 327363
Есть у нас такое правило, что, за исключением отдельных корней, в корнях после согласных пишется Е, а не Э. Но почему тогда во многих заимствованиях из японского языка, которые еще не адаптировались под русский язык, в корнях именно Э, а не Е? Ладно, если бы это объяснялось необходимостью нахождения взаимно-однозначного соответствия между слогами японской каны и совокупностью букв русского алфавита (возможно, через латиницу), но ведь система Поливанова вообще не содержит слогов с буквой Е, а только с буквой Э! И все же ряд слов (в том числе имён собственных) имеют в корне Е, а не Э. Почему так и чем они настолько "существенно" отличаются от других заимствований из японского?
ответ

Надеемся, что мы верно поняли Ваш вопрос о правилах употребления буквы э в современном русском письме. Едва ли есть какие-то особенности ее употребления применительно именно к заимствованиям из японского языка. История буквы э в русском алфавите весьма непроста. Написание е после твердых согласных, парных по твердости-мягкости, в заимствованиях типа тире, модель (вместо *тирэ, *модэль) и др. (то есть написание смягчающей буквы е в заимствованных словах после парных по твердости-мягкости согласных в тех случаях, когда они обозначают твердый согласный звук) само по себе является нарушением слогового принципа графики. Для читающего это нередко становится причиной орфоэпических трудностей: как произносить — О[д'э]сса или О[дэ]сса, эс[т'э]тика или эс[тэ]тика, б[р'э]нд или б[рэ]нд?

Еще в 1930-е годы академик Л. В. Щерба замечал, что «прямо преступно не пользоваться всеми возможными в русской графике средствами для указания правильного произношения». Однако при этом возникала бы иная проблема: что делать по мере обрусевания заимствованных слов, при котором твердые согласные перед э заменяются мягкими (ведь согласный перед орфографическим е остается твердым, как правило, лишь в таких заимствованных словах, которые еще не стали общеупотребительными или сохраняют принадлежность к научному или высокому стилю речи: наши бабушки говорили му[зэ]й, наши мамы — к[рэ]м, а теперь эти слова произносятся в соответствии с написанием), — снова корректировать написание таких слов, меняя при их обрусевании э на е? Это показалось невыгодным, и правилами 1956 года было утверждено написание буквы э после твердых согласных лишь в трех нарицательных существительных (мэр, пэр, сэр), а также в именах собственных. Таким образом, написание буквы е в подобных случаях учитывает изменение произношения слова в будущем и является более практичным. Однако с конца ХХ века написание новых заимствований с буквой э проникает в печать всё чаще и чаще, поскольку это зачастую единственный способ подсказать читателю произношение таких слов. Написание с э сохраняется до тех пор, пока слово еще недостаточно хорошо освоено языком и осознается как явно иноязычное.

1 ноября 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше