Орфографическая норма для укорененных в русском языке слов белорусский, белорусы и других с тем же корнем не менялась, см. данные нормативного орфографического словаря. Беларусь — это заимствование из белорусского языка, связанное с русскими словами белорусский, белорусы и проч. исторически.
Литературная норма требует склонять такие названия в сочетании с родовым словом: над селом Родным, в селе Угловом, под селом Верхнесадовым (если начальная форма — Верхнесадовое). Но в речи официальной, канцелярской географические названия в функции приложения часто остаются несклоняемыми.
В данном случае пока нет «правильного» или «неправильного» варианта: норма формируется, словари её ещё не фиксируют.
Можно рекомендовать для нейтрального употребления варианты возврат товара, приобретённого через маркетплейс; возврат денег за товар, приобретённый в интернет-магазине.
В литературном языке названия республик женского рода, оканчивающиеся на -ия, -ея, согласуются со словом республика, т. е. склоняются. Литературная норма: в Республике Адыгее, о Республике Калмыкии. Однако в официально-деловой речи, в документах название часто остается в именительном падеже.
Строгая литературная норма требует склонять русские и хорошо освоенные иноязычные названия городов в сочетании со словом город: в городе Москве, из города Ялты, сайт города Симферополя. Отсутствие согласования (из города Ялта) можно встретить в официально-деловом стиле, в административно-судебной речи.
Возможны все приведенные варианты, они не нарушают правил. Использовать нужно сокращение, которое принято в той сфере, для которой пишется текст. Если норма не установилась, то нужно выбрать тот вариант, который будет понятен читателю. Возможно, лучшим окажется сокращение календ. нед.
Это зависит от ситуации. Если слово тролль употребляется в специализированных, профессиональных текстах или непринужденной речи, а аудитория знакома со значением этого слова, то кавычки не нужны. В нейтральных текстах для широкого круга читателей слово тролль рекомендуем писать в кавычках.
Толковый словарь русского языка под ред. Д. Н. Ушакова был издан в 1935–1940. За 80 лет язык изменился, поэтому некоторые рекомендации этого словаря сейчас могут показаться странными. Норма современного русского литературного языка: изобретший. Вариант изобревший сейчас признается ошибочным.
Такое написание противоречит нормам русской орфографии. По правилам недопустимы слитные написания с прописной (большой) буквой в середине слова. Но, к сожалению, орфографическая норма сегодня часто игнорируется: наименования, содержащие прописную букву в середине слова, составляют продуктивный тип единиц, относящихся к номинации.
Это новое слово, и норма его написания еще не устоялась: пишут и через з, и через с. Сказать, что предпочтительнее, пока затруднительно. Написание с прописной буквы оправданно, т. к. это название исторического события. Кавычки на данном этапе жизни слова не нужны.