Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найден еще 2 301 ответ
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 315519
Добрый день! Верна ли пунктуация в этом предложении: "Чтобы злое наследие не выползало наружу, не раскрепощало дух, не делало его страстным, не хоти знать, какими были родители в прошлом: слышали тебя душевно или не слышали – а также не хоти иметь их учений."
ответ

Корректно с пунктуационной точки зрения: Чтобы злое наследие не выползало наружу, не раскрепощало дух, не делало его страстным, не хоти знать, какими были родители в прошлом, слышали тебя душевно или не слышали, а также не хоти иметь их учений.

24 июля 2024
№ 225827
Для оформления заявки на участие в семинарах выслать на e-mail: хххх@ххххх.ru или по факсу: (495) ххх-хххх в произвольной форме следующие данные: Ф.И.О. участника, должность, название предприятия и банковские реквизиты и контактный телефон. Верна ли пунктуация и форма написания?
ответ
В этом случае после e-mail и факсу двоеточие лучше не ставить, в остальном пунктуация корректна.
23 июля 2007
№ 200826
Верна ли пунктуация? Спасибо. 1. Такой "ключ" нельзя подобрать – Ваши пальцы уникальны, и система ни с чем их не спутает. 2. Это может произойти где угодно – на рынке, в супермаркете, на даче или в офисе, и большинство людей даже не заметит пропажи.
ответ
Предпочтительно: 1. Такой «ключ» нельзя подобрать: Ваши пальцы уникальны, и система ни с чем их не спутает. 2. Это может произойти где угодно: на рынке, в супермаркете, на даче или в офисе, и большинство людей даже не заметит пропажи.
13 июля 2006
№ 225230
Мы, генералы и офицеры, с оружием в руках защитившие рубежи нашей Родины в годы Великой Отечественной войны, освободившие Европу от фашизма, с честью выполнили свой интернациональный и конституционный долг — сохранили мир, стабильность и безопасность в Европе в послевоенные годы. Верна ли пунктуация? Спасибо!
ответ
Пунктуация верна.
13 июля 2007
№ 316001
Здравствуйте. Нужно ли в следующем предложении ставить второе тире между подлежащим и сказуемым? И верна ли постановка первого тире? Если да, то на каком основании?Похоже, что меня ждёт не лучшее будущее - меня уже списали со счётов, словно я (-) бесполезная вещь.
ответ

Тире между подлежащим и сказуемым-существительным в случае, если подлежащее выражено личным местоимением, не ставится; первое тире в предложении допустимо, но всё же каноническим знаком при отношениях пояснения или логического обоснования в бессоюзном сложном предложении (что наблюдается в данном случае) является двоеточиеПохоже, что меня ждёт не лучшее будущее: меня уже списали со счётов, словно я бесполезная вещь.

8 августа 2024
№ 324732
Здравствуйте! Прошу пояснить, в каком из предложений запятые расставлены верно (и есть ли такой вариант, что пунктуация верна в обоих случаях): 1. Файлы сдадим в понедельник 18 августа в районе обеда. или 2. Файлы сдадим в понедельник, 18 августа, в районе обеда.
ответ

Пунктуация верна во втором предложении. Обстоятельства в понедельник и 18 августа обозначают один и тот же день, то есть второе из них поясняет первое. Пояснительные члены предложения выделяются запятыми.

15 августа 2025
№ 242048
Добрый день. Подскажите пожалуйста, как корректно должны склоняться имена, образованные по образцу индейских? Например: вчера в роще я встретила Иеронима Гордую Осанку или Иеронима Гордая Осанка? я увидел Дионисия Гремучую Змею или Дионисия Гремучая Змея? Ходила в гости к Василисе Весеннему Дождю или к Василисе Весенний Дождь? Поссорился с Акулиной Порывом Ветра или поссорился с Акулиной Порыв Ветра? существует ли правило, которое предписывает склонять только женские или только мужские "индейские имена" или, может быть, имена, образованные на основе неодушевленных предметов или существительных женского или мужского рода? Заранее спасибо за ответ.
ответ

Корректно склонение имени и несклонение прозвища: ходила в гости к Василисе Весенний Дождь, поссорился с Акулиной Порыв Ветра. Ср.: поход Ричарда Львиное Сердце (не Ричарда Львиного Сердца), княжение Всеволода Большое Гнездо.

16 июня 2008
№ 257353
недавно наткнулась на такую теорию: Согласно родовым традициям славян, Веста - это девушка, обученная всем премудростям замужества, т.е. ведающая/знающая, в будущем заботливая мать, хорошая хозяйка, верная, мудрая и любящая жена. Только после приобретения девушкой таких знаний у нее был шанс стать женой. НЕвест замуж не брали, а если брали, то такое дело называли браком. залезла в этимологические словари - точной этимологии нет, но в целом два варианта, либо "неизведанная", либо "нововведенная", про весту - ни слова. можно ли где-то найти этимологию слова/имени веста?
ответ

Эта теория в общем и целом неверна.

ВЕСТА, -ы; ж. [лат. Vesta] [с прописной буквы] В древнеримской мифологии:
богиня домашнего очага и огня (соответствует древнегреческой Гестии).

22 января 2010
№ 200657
Толково-словообразовательный ЗЫБЬ ж. 1. Незначительное колебание водной поверхности; рябь на водной поверхности. 2. Длинные и пологие волны, остающиеся после прекращения ветра или вызванные ветром в другом районе моря. // перен. ?????????????? рябь есть рябь (на воде или в глазах) а зыбь(!) зыбучие пески засасывает, а не вибрирует. А волны -- есть волны! и след на воде в виде волн называется не ЗЫБЬ, и даже близко не зыбь. После ветра, на воде РЯБЬ мелкая или волны (большие или маленькие), но это не зыбь также. Волнообразное колебание растительности -- ЗЫБЬ?! КТО СОСТАВЛЯЛ ЭТОТ СЛОВАРЬ?
ответ

Этот словарь составляла Т. Ф. Ефремова. Подобные значения зафиксированы и в «Большом толковом словаре русского языка» под ред. С. А. Кузнецова. В нём приводятся такие примеры: Зыбь на озере. Зыбь осеннего поля. Рожь подёрнулась зыбью. Смиренный парус рыбарей... Скользит отважно средь зыбей (А. С. Пушкин).

Как видите, точка зрения авторов словарей подкреплена примерами в том числе из русской классической литературы, поэтому к мнению авторов следует прислушаться.

11 июля 2006
№ 263537
К вопросу № 263393 Вы меня не поняли. Я не спрашивал, что есть "восточный ветер". Я спрашивал, что есть "направление ветра". Ну, вот пример диалога: -- Михаил, какое сегодня направление ветра? -- Восточное. Что означает этот ответ? Рассмотрим подробнее. Ветер -- это движение воздушных масс. Направление движения воздушных этих масс определяется вектором скорости этих масс. Вектор скорости может иметь какое-то направление. И что же тогда "ветер восточного направления"? Куда направлена скорость "ветра восточного направления" -- на восток или на запад? ---------------------- Вопрос № 263393 Сегодня по радио передали, что сегодня будет "ветер восточного направления", поэтому мол опять будет ощущаться дым и гарь. Мне представляется, что если ветер имеет восточное направление, то скорость ветра направлена на восток. Но по смыслу сообщения по радио имелся в виду ветер с востока, то есть восточный ветер. Как, согласно нормам русского языка, следует понимать слова "ветер восточного направления"? Это "восточный ветер" (ветер с востока) или "западный ветер" (ветер с запада)? O'P Ответ справочной службы русского языка В терминологии метеорологов восточный ветер - это ветер, дующий с востока.
ответ

Метеорологическое направление ветра указывается азимутом точки, откуда дует ветер. Поэтому ветер восточного направления - это ветер, дующий с востока.

29 августа 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше