№ 258491
Если у мужчины фамилия Ветер, то как будет форма дательного падежа?
ответ
При склонении мужских фамилий с беглой гласной принято оставлять беглую гласную - Ветеру.
3 марта 2010
№ 232406
Как правильно написать слово пекарь, ветер, сектор, джемпер во множественном числе.
ответ
Пожалуйста, воспользуйтесь окном «Проверка слова».
13 ноября 2007
№ 256664
Ответьте пожалуйста, склоняется ли мужская фамилия Ветер? Если да, то как?
ответ
Эта фамилия склоняется: Ветра и Ветера, Ветру и Ветеру.
27 ноября 2009
№ 314748
Подскажите, пожалуйста, как правильно: "пять часов вечера" или "пять часов дня"?
ответ
30 июня 2024
№ 291756
К 22 вечера я как лимон - запятая перед "как" ставится?
ответ
Запятая перед как не нужна. Обычно говорят: к десяти вечера.
21 января 2017
№ 221837
Здравствуйте!
Меня интересует происхождение расхожего выражения "ветер перемен" в русском языке.
ответ
Ветер перемен - калька с английского wind of change. По данным фразеологических словарей, это выражение из речи Гарольда Макмиллана (премьер-министра Великобритании в 1957-1963) в Кейптауне 3 февраля 1960 года: «Ветер перемен веет над континентом».
23 мая 2007
№ 267099
Здравствуйте! Меня интересует, используется ли в русском речевом этикете "Увидимся!" без никаких пояснительных слов: скоро, завтра и т.п. С наилучшими пожеланиями Р. Гождзик
ответ
Да, это слово с недавнего времени используется в русском языке (без каких-либо пояснительных слов) как формула прощания. О ее происхождении пишет известный лингвист М. А. Кронгауз в книге «Русский язык на грани нервного срыва»: Под влиянием английского языка в русском появилось еще несколько вежливых формул. Наиболее прижилось, пожалуй, прощание «увидимся!». Многие вообще считают его исконно русским. Однако это не так. В русском такое слово, конечно, существовало, но оно никогда не завершало беседу. В отличие от английского «see you!», калькой которого оно является.
25 октября 2012
№ 281857
правомерно ли использовать слово анфас в такой форме: он смотрел на нее в анфас речь не только об уместности в этой фразе редлога "в" меня больше интересует сопряжение слов "анфас" и "смотреть" мне кажется правильнее сказать не смотрел, а видел... т.е. не: он смотрел ей в лицо, а видеть ее, повернувшуюся лицом
ответ
Наречие анфас означает 'лицом к смотрящему', напр.: сфотографироваться анфас, кто-либо изображен анфас. Но в разговорной речи употребляется и сочетание в анфас. В «Большом академическом словаре русского языка» (Т. 1. М.; СПб., 2004) это сочетание зафиксировано, приведен пример из художественной литературы: В профиль она вообще некрасива, на нее надо смотреть в анфас. Е. Чириков, Молодецкий курган. Так что в разговорной речи допустимо: он смотрел на нее в анфас.
6 апреля 2015
№ 220841
Два вопроса:
1) как правильно писать по-русски слово reception -
ресепшн, ресепшен или как-то еще? Встречала разные варианты.
2) если слово перезвоните содержит просьбу, ударение падает на 4-й слог, а если нет?
Например, я хочу уточнить у собеседника: "Вы мне еще перезвоните?" В данном случае ударение падает на 3-й или на 4-й слог?
ответ
1. Корректно: ресепшен. 2. Во всех случаях ударение падает на и.
8 мая 2007
№ 312752
Добрый день, уважаемые специалисты портала! Подскажите, пожалуйста, как правильно пунктуационно оформить введение фразы в текст? Обязательно ли двоеточие перед фразой и тире в конце или ничего не нужно, кроме кавычек? Речь идет о таком построении: А его фраза "Когда я Вас слушаю, мне хочется петь" меня очень радует. Я запуталась, считать ли это цитатой или ее можно воспринимать как определение? (фраза такая-то) Пожалуйста, помогите, я не знаю, кто может еще подсказать.
ответ
Высказывание аналогично примеру из пункта г) параграфа 136 «Полного академического справочника» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006 и след.). Соответственно, верно: А его фраза «Когда я Вас слушаю, мне хочется петь» меня очень радует.
18 января 2024