Добрый вечер!
Задавала уже этот вопрос ранее, но, к сожалению, ответа пока не получила...
Пожалуйста, подскажите, какой вариант более грамотный и благозвучный:
1) Тоска падает на душу ТОГО, кто...
или
2) Тоска падает на душу ТОМУ, кто...
Буду очень признательна вам за помощь!
Задавала уже этот вопрос ранее, но, к сожалению, ответа пока не получила...
Пожалуйста, подскажите, какой вариант более грамотный и благозвучный:
1) Тоска падает на душу ТОГО, кто...
или
2) Тоска падает на душу ТОМУ, кто...
Буду очень признательна вам за помощь!
Само по себе выражение "тоска падает на душу" не вполне удачно. Выбор формы местоимения - за Вами.
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте. Недавно узнала, что при переносе слов с приставкой, оканчивающейся на согласный, перед гласной нужно сохранять приставку целой: об-учение, пред-убеждение. Как-то это не вяжется с правилом переноса по слогам. Это новое правило?
По правилам возможны переносы: об-учение, обу-чение; пре-дубеждение, пред-убеждение, преду-беждение.
Страница ответаДобрый день! Как пишется прилагательное (пост)апартеидный? Слитно или через дефис?
Приставка пост- пишется слитно: постапартеидный.
Страница ответаВозник вопрос со склонением слова. Если мы говорим про пар, тогда в предложенном падеже комната в паре или в пару?
Если разницы нет, то какой вариант предпочтительнее для использование в письменных текстах?
Корректно: комната в пару́.
Страница ответа