Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 328329
Уважаемые специалисты! В правилах говорится, что тире ставится между подлежащим и сказуемым, выраженным существительным в им. падеже. Но как быть с конструкциями типа “Он – это целая эпоха” или “Я – это тот, кто пришёл”? Обязательно ли тире в таких случаях, учитывая наличие местоимения-связки “это”? Не является ли его употребление избыточным, и не упрощается ли со временем правило для подобных конструкций?
ответ

Тире обязательно. По правилам перед словом это, присоединяющим сказуемое к подлежащему, ставится тире.

29 ноября 2025
№ 202039
Что при этом получается зависит от ... Корректна ли пунктуация (не нужна ли запятая после слова "получается")?
ответ
Запятая нужна: Что при этом получается, зависит от...
28 июля 2006
№ 219964
Ответьте, пож-та, оч-оч срочно: газета сейчас уйдет!!!!! Вот и пролетели 50 лет совместной жизни Валентины Емельяновны и Станислава Даниловича Юргилевич (надо ли склонять?????) А «она особо выделяет Сергея Александровича и Инну Валерьевну Остапчук»???????????
ответ
Корректна форма единственного числа: Юргилевич, Остапчук.
24 апреля 2007
№ 283590
Как правильно писать "обход начальника отделения" или "обход начальником отделения"? Заранее благодарен.
ответ

Выбор формы зависит от контекста. Ср., например: делать что-либо в обход начальника отделения (т. е. без согласования с ним).

Если имеется в виду, что сам начальник отделения совершал обход, то правила выбора между родительным и творительным падежом такие. К творительному падежу обычно прибегают, когда в случае употребления родительного падежа неясно, кто совершал действие. Например, в конструкции непонимание критика привело к скандалу смысл неясен: то ли сам критик кого-то не понял, то ли не поняли критика. Вот в этом случае и придет на помощь творительный падеж: чтобы подчеркнуть, что кого-то не понял сам критик, следует выбрать вариант непонимание критиком.

Если же из контекста ясно, о чем идет речь, то употребляется родительный падеж. Корректно: обход начальника отделения, если из контекста читателю будет понятно, что обход совершал сам начальник.

29 декабря 2015
№ 292675
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, "итак" является союзом или все-таки вводным словом, ведь всегда обособляется запятой.
ответ

ИТАКсоюз

Соединяет предложения или части сложного предложения. Сближаясь по значению с вводными словами «следовательно», «таким образом», союз «итак» отделяется запятой (реже тире) от последующей части предложения. 

Вчера в театре объявил я, что ты занемог нервическою горячкою и что, вероятно, тебя уже нет на свете, – итак, пользуйся жизнию, покамест еще ты не воскрес. А. Пушкин, Роман в письмах. Итак, стояло чудное осеннее утро. Д. Мамин-Сибиряк, Дурной товарищ. Итак, Олечка слабела всё больше и больше в этой борьбе, а воротник укреплялся и властвовал. Н. Тэффи, Жизнь и воротник. Итак, прощай. // До новой дали. // До новой встречи, // Старый друг! А. Твардовский, За далью – даль. Итак – два противоречивых обвинения сформулированы. В. Катаев, Время, вперед!

8 апреля 2017
№ 279388
Здравствуйте! Помогите разобраться, можно ли употребить предлог ЗА в следующих выражениях: думать за это, говорить за это. Мне кажется, что здесь возможен только предлог про: говорить про это, так ли это? Заранее спасибо
ответ

Корректно: думать, говорить об этом и про это.

14 ноября 2014
№ 245018
Стоит ли обособлять деепричастный оборот в предложении "Это случай из ряда вон выходящий" ? Может быть, это устойчивое сочетание, тогда запятая не нужна?
ответ

Запятая не нужна именно по этой причине (определяемое слово само по себе не выражает нужного смысла).

26 августа 2008
№ 254614
Пожалуйста, подскажите, нужна, не нужна, или возможны оба варианта (в последнем случае какой из них предпочтительнее и почему) запятая после слова "однако" в предложении "Однако(,) если показатель степени задается громоздким выражением, то более предпочтительным может оказаться символ A". Хочу заметить, что в ответе на вопрос 248973 в аналогичной ситуации Вы поставили запятую ("Однако, если речь идет именно о цитате, то..."). Не противоречит ли постановка запятой после слова "однако" тому факту, что после изъятия придаточного предложения требуется перестройка главного предложения, так как получается "Однако то..."? Можете ли Вы привести пример такого рода предложения (с запятой или без) из какого-либо авторитетного источника (Толстой, Достоевский и т.д.)? Разумеется, речь идет именно о двойном союзе типа "если... то" после присоединительно союза "однако", так как в отсутствие "то" все понятно (примеры без "то" есть у Розенталя). Заранее большое Вам спасибо.
ответ

Если следовать «букве» правил, то надо признать, что запятую между однако и если ставить не следует. Вы правильно пишете: постановка запятой противоречит тому факту, что после изъятия придаточного предложения требуется перестройка главного предложения. Но в практике письма после слова однако запятая нередко ставится (даже если далее следует то).

Непоследовательность употребления находим в том числе и в тексте академической «Русской грамматики» (М.: Наука, 1980). В § 1992 читаем: «Однако, если эти последние грамматически разложимы на простое словосочетание и его определитель (полное лукошко грибов, полная – бутылка вина), то сочетания типа полный двор народу на уровне подчинительных связей неразложимы...», а в § 2767 читаем: «Однако если для придаточного предложения употребление в показанной здесь позиции не ограничено никакими специальными условиями, то для существительного, инфинитива, прилагательного и причастия такое употребление возможно только в особых случаях». Правда, в обоих примерах перед нами именно двойной союз если... то, выражающий сопоставление, противопоставление, т. е. случай несколько иной, нежели в Вашем примере и нашем ответе на вопрос 248973, где если...то = если. Тем не менее налицо тот факт, что правило не всегда соблюдается: после слова однако все равно очень хочется поставить запятую. Это подтверждается и рекомендацией, приведенной в справочнике Д. Э. Розенталя «Пунктуация»: после союза однако запятая обычно ставится (при этом о запятой на стыке союза однако и другого союза ничего не говорится)

По-видимому, это связано с семантикой слова однако: в нем сочетается значение союза и вводного слова ('тем не менее, все-таки, все же'). Поэтому ответить на Ваш вопрос можно так: если строго следовать правилам, запятую ставить не надо. Но наличие запятой нельзя считать грубой ошибкой.

23 июля 2009
№ 310208
Если мы в научном или художественном труде хотим оформить перевод слова, как правильно писать: "от англ." (с предлогом) или просто "англ." (без предлога)? Возможно, существуют какие-либо специальные рекомендации на этот счёт? Приведу примеры, чтобы стало понятнее. 1. Персональный компьютер, или ПК (от англ. personal computer). 2. Это называется лайфхаком (от англ. lifehack — букв. "взлом жизни"). 3. Слово коворкинг (от англ. coworking) в наши дни широко используется в бизнес-среде.
ответ

В специальных изданиях, где выбираются максимально экономные способы подачи материала, предлог перед названием языка-источника не дают (см., например, словарную статью «Шопинг»). В текстах для широкого читателя, в текстах, в которых нет установки на максимальную краткость, предлог обычно пишут.  

21 декабря 2022
№ 264265
Здравствуйте, не подскажите, нужна ли во втором случае запятая перед "и"? При этом особый акцент делается на карьерном росте, менторстве, сетевых технологиях и объединении в единое целое работы и личной жизни.
ответ

Запятые перед союзами "И" не нужны.

14 октября 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше