Выбор заголовка определяется смысловыми задачами автора и смысловыми акцентами текста. В первом случае подчеркивается, что в тексте речь идет о базовых положениях жизнедеятельности, а во втором — о базовых положениях безопасности.
Выбор написания (с одним или двумя Н) зависит от нескольких условий. Общие правила можно найти в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
Верны оба варианта, выбор зависит от задач автора текста. В первом случае речь идет только о Москве и ее границах, во втором сочетании подразумевается еще какой-то объект, который граничит с Москвой.
Написание шедевр объясняется историей слова (от фр. chef d'oeuvre < chef 'главный' + oeuvre 'дело, труд, произведение'). Правило на жи – ши регулирует выбор между И и Ы, а не между И и Е.
Под городом Ростовом-на-Дону, под Саратовом, под Гдовом, под городом Серпуховом. Примеры убеждают, что выбор нужно сделать в пользу варианта под городом Дымовом. Подробно о склонении географических названий рассказано в «Письмовнике».
Оба сочетания возможны, выбор предлога зависит от контекста. Ср.: за весь срок действия заграничного паспорта так ни разу и не выехал из России и эти условия распространяются на весь срок действия договора.
Предпочтительнее все сказуемые, относящиеся к сочетанию 20 человек, поставить в форму мн. числа: прибегут 20 человек и замучают, накормят, напоят и предложат.
Подробнее о правилах, определяющих выбор числа сказуемого, см. в «Письмовнике».
Выбор формы зависит от того, сколько тысяч километров уже преодолено. Если одна тысяча, то верно: позади тысяча километров, тысяча километров позади. Если несколько тысяч, то верно: позади тысячи километров, тысячи километров позади.
Правильно: Кудленока, Соляника, Сергиевича; Кудленоку, Солянику, Сергиевичу и т. д. Мужская фамилия Кудленок может склоняться и с выпадением гласного: Кудленка, Кудленку (такое склонение менее желательно, но допустимо; окончательный выбор – за носителем фамилии).
Выбор предлога зависит не от слова привет. Предлог из антонимичен предлогу в, а предлог с – предлогу на. Мы говорим в Хабаровск, поэтому: (привет) из Хабаровска; но на Камчатку, поэтому: (привет) с Камчатки.
 
                         
                 
                         
                         
                        