№ 321478
                                        
                                                Здравствуйте! Подскажите, имеет ли право на жизнь запятая после слова "товары" в предложении: "Свою работу на рынке они объясняют тем, что производят жизненно важные товары, либо чувством ответственности за благополучие своих сотрудников".
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Эта запятая не просто имеет право на жизнь — она нужна в соответствии со структурным принципом русской пунктуации. Эта запятая закрывает придаточное предложение что производят жизненно важные товары. Союз либо соединяет слова тем и чувством.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                3 февраля 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 317010
                                        
                                                Из произведения: «Брак был выгодным: она единственный ребёнок, и всё владение её отца достанется её мужу». 1. Нужна ли запятая перед «и», если есть общая конструкция, то есть: «Брак был выгодным, [потому что] она единственный ребёнок и [потому что] всё...»; 2. Без союза нужно ведь тире, если подходит слово «поэтому»?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Вторая и третья части конструкции действительно поясняют первую часть, что формально отменяет запятую перед и. Вместе с тем нельзя не отметить, что причинно-следственные отношения между этими частями (она единственный ребёнок, и [поэтому] всё владение её отца достанется её мужу) позволяют оставить указанную запятую. Этот случай отличается от примеров, обычно приводимых в справочниках для иллюстрации правила, сравним примеры из пункта 3 параграфа 30.2 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя (между частями, соединенными союзом и, отношения не причинно-следственные): Он чувствовал себя нехорошо: тело было слабо и в глазах ощущалась тупая боль (Купр.); Одно было ясно: ссора оказалась окончательной и назад он не вернётся; Это похоже на то, что мы наблюдаем в кожных покровах: при каждом нашем движении одежда стирает мёртвые клетки поверхностного слоя и их заменяют нижележащие клетки. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                15 сентября 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 247196
                                        
                                                Помогите, пжс, срочно, правильно перестроить предложение: «На время отсутствия экономиста его обязанности исполняет лицо, назначенное в установленном порядке, которое приобретает соответствующие права и несет ответственность за надлежащее исполнение возложенных на него обязанностей». Мне особенно не нравится «приобретает права» и «лицо, назначенное…». Подскажите, пжс, каким словом заменить слово «оперативно» в предложении « Экономист подчиняется непосредственно начальнику отдела статистики и анализа, а оперативно заместителю начальника отдела» или как перестроить само предложение? Спасибо вам большое! 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                1. Лучше разбить предложение на части. Возможный вариант: Во время отсутствия экономиста его обязанности исполняет сотрудник, назначаемый в установленном порядке. Сотрудник имеет... 2. А что означает оперативно в этом случае?
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                15 октября 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 230294
                                        
                                                Здравствуйте! Хотелось бы узнать, почему во времена СССР большинство слов имели только одно ударение, а теперь эти же слова приобрели так называемые допустимые значения? Я уже боюсь критиковать людей за то, что они неправильно произносят то или иное слово, т. к. в любой момент кто-нибудь из известного РАН возмёт да и разрешит второе ударение. Я, конечно, понимаю, что язык должен постоянно развиваться, но такими темпами мы скоро дойдёт до времени, когда на любое слово будет по несколько допустимых ударений, а словосочетание «правильное произношение» будет пустым звуком. Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Действительно, за последние годы литературная норма несколько смягчилась. Хотя и во времена СССР у многих слов были равноправные варианты постановки ударения, общая тенденция замечена Вами верно. В последние десятилетия произошла своего рода «демократизация» нормы: многое из того, что раньше запрещалось словарями, теперь стало допустимым, а иногда и предпочтительным. Причин тому несколько.
Во-первых, орфоэпические словари прежде были ориентированы не только на широкий круг носителей языка, но и (и даже в первую очередь) на дикторов радио и телевидения, в речи которых не должно было быть никакого разнобоя. Поэтому варианты в большинстве случаев не указывались; двоякое ударение в словах приводилось только тогда, когда при всем желании невозможно было отдать предпочтение одному из вариантов. Сейчас же многие словари стремятся отразить динамику литературной нормы, поэтому иногда в них приводятся как допустимые и такие варианты, которые еще не являются эстетически приемлемыми для всех носителей языка (например, дОговор, нет носок), но, несомненно, станут таковыми в будущем.
Во-вторых, изменилось отношение лексикографов к вариантности нормы. Вот, например, цитата из предисловия к орфоэпическому словарю русского языка 1959 года издания: «Наличие колебаний (вариантов) часто нарушает правильность речи и тем самым понижает доходчивость ее. Это особенно нетерпимо для различных форм устной публичной речи». Сейчас такая нетерпимость прошла; по мнению многих лингвистов, лексикографическая деятельность не должна сводиться «ни к искусственному консервированию пережитков языка, ни к бескомпромиссному запрещению языковых новообразований» (К. С. Горбачевич).
Наконец, перемены в языке наступили вслед за переменами в общественно-политической жизни. Сейчас пришло понимание того, что  следование норме включает в себя и умение выбирать соответственно ситуации речевого общения. Другими словами, наряду с однозначными правилами норма предполагает и возможность выбора. Это различие очень удачно сформулировал Б. С. Шварцкопф (в статье о кавычках) как различие между правилом и правом. Право на выбор (в том числе и выбор варианта языковой единицы) и признание права другого носителя языка на иной выбор – это важнейшая составляющая речевого общения.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                30 сентября 2007
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 276231
                                        
                                                К вопросу № 276228: К сожалению, назвать сторону исполнителем не получится: договор заключен между модельным агентством и моделью. В англоязычном оригинале - Agency и Model, и я как переводчик не имею права что-то менять.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Всё равно придется как-то выкручиваться: не получится просто заменить английские слова русскими, оба варианта – Модель (Дмитрий) должен и Модель (Дмитрий) должна – выглядят дико. Может быть, написать так: Обязанности модели: ...? Или в крайнем случае убрать имя и написать: Модель должна...
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                9 июля 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 293529
                                        
                                                Здравствуйте! Возник вопрос о склонении слова секс-символ. Предложение такое: Как из парня со смешными кудряшками Джастин Тимберлейк превратился в секс-символа. Скажите, пожалуйста, какой правильный вариант - в секс-символ или в секс-символа? И почему?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректно: превратился в секс-символ (неодуш.).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                25 июня 2017
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 301336
                                        
                                                Имеет ли право на существование словосочетание "будешь идти", если да, то в каких случаях его можно и нельзя употреблять? (данный вопрос возник среди коллег по работе, многие считают, что такого словосочетания не существует)
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Такая форма возможна и используется для обозначения длительного действия в будущем. Форма широко употребляется, в том числе в художественной литературе.
Например: Ты будешь идти по лесу долго, несколько часов, но пройдешь всего пять-шесть километров.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                3 июля 2019
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 296637
                                        
                                                Подскажите, правильно ли написано слово "приходиться" в данном предложении, интересует написание мягкого знака. Каждому выжившему приходится ежедневно бороться за место в новом мире, огнем, сталью и кровью доказывать своё право на простое существование.
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                14 марта 2018
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 229496
                                        
                                                Здравствуйте еще раз. Я спрашивала про употребление выражения "переспать с идеей" (имеет ли оно право на жизнь и где используется?). Задаю вопрос еще раз, т.к. не очень уверена, что вы его получили.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В непринужденной устной речи такое выражение допустимо. Однако в официальной речи, где требуется стилистически нейтральная лексика, этот оборот неуместен.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 сентября 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 238164
                                        
                                                Скажите, пожалуйста, как правильно в приказе (договоре и др. документах) писать "подпись" (должностного лица, заказчика и т.п.) или "роспись". Я считаю, что "подпись". Права ли я?
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                13 марта 2008