№ 260108
В последнее время в Сети частота употребления выражения "суть до дела" оказалась такой же, как и выражений "суть да дело" и "суд да дело". В связи с этим задался вопросом, допустимо ли использование выражения "пока суть до дела" в современном русском языке?
ответ
Это выражение не отвечает нормам литературного языка.
7 апреля 2010
№ 259877
Здравствуйте. Глагол "увидеть" требует при себе существительное в винительном падеже, например, "Все увидят (что?) продолжение". Но в предложении "Никто не увидит (чего?) продолжения." возникает родительный падеж. Помогите пожалуйста разрешить эту трудность. Я думал, что при глаголе возможен только один падеж (синтаксическая связь). Допустимо ли вообще так говорить? Может это относится к разговорному стилю?
ответ
Существительное, непосредственно зависящее от глагола с отрицанием, может стоять в форме род. п., если в зависмости от глагола без отрицания оно употребляется в форме вин. п., например: не понял вопроса, не знал урока, не чувствовал боли. При слове никто в подлежащем родительный падеж обязателен: Никто не увидит продолжения.
2 апреля 2010
№ 259654
Добрый день, грамота. Долго ждала ответа на свой вопрос. В данном случае ответ очеь важен. Не могу выпустить документ. Пожалуйста, подскажите, в предложении "Гражданам не(?) свойственны никакие фобии" слово "не(?)свойственны" пишется слитно или раздельно. Мнения моих коллег разделились. Очень жду ответа.
ответ
Допустимо слитное и раздельное написание.
26 марта 2010
№ 259523
Здравствуйте! Можно ли употреблять слова "танцпол" и "танцплощадка" как синонимы в современном русском языке? Допустимо ли сказать, что в заведении "Мулен Руж" была танцплощадка, а не танцпол? Заранее спасибо за ответ.
ответ
Танцпол и танцплощадка - не точные (не полные) синонимы.
23 марта 2010
№ 259391
Здравствуйте, уважаемые Знатоки русского языка! Бывая в России и некоторых странах СНГ, встречаю вывески на магазинах: "ПРОДУКТЫ ПИТАНИЯ". Такое словосочетание лично меня коробит. Продукты машиностроения - машины, продукт фармацевтики - лекарства. Логично, что продукт питания - говно. Но, извините, ведь магазины торгуют не дерьмом. Допустимо ли в русском языке такое словосочетание? С уважением. Владимир Петрищев Рига, Латвия
ответ
См. ответ № 255416.
19 марта 2010
№ 259251
Добрый день, подскажите, пожалуйста, как правильно писать мужскую фамилию Верховец в дательном падеже. Спасибо.
ответ
Допустимо: Верховецу и Верховцу.
17 марта 2010
№ 259151
У нас в офисе над "ксероксом" висит копия плаката времен СССР "ТЫ записался добровольцем?", только на нашем написано": "Ты записался в тетрадь учета копий"? Глагол "записался" здесь допустимо использовать?
ответ
Строго говоря, литературной норме такое употребление не вполне соответствует.
16 марта 2010
№ 259102
Здравствуйте! Ставится ли тире в следующем предложении: "Для изменения периода времени в режиме "время включения" - повторите вышеописанные операции" и можно ли вкратце объснить почему?
ответ
Постановка тире не требуется, допустимо интонационное тире.
16 марта 2010
№ 259052
Здравствуйте! Как лучше озаглавить раздел: "Применение (технологии)" или "Применения (технологии)" Речь, конечно, идёт о целом спектре применений, но единственное число, кажется, здесь тоже допустимо, нет?
ответ
Лучше в ед. ч.: Применение.
15 марта 2010
№ 259007
Подскажите, пожалуйста, допустимо ли склонение названий на латинице? Н-р, сотрудники Port-a или о Port-е много пишут...
ответ
Корректно: сотрудники Port, о Port много пишут.
12 марта 2010