№ 317804
Здравствуйте, ваш сайт заводит в заблуждение пользователей, так как все ориентируются как на официальный сайт где пишут правильно, я обращаюсь по поводу слова логин взятое из английского языка (login), везде пишут что ставится ударение на второй слог хотя это некорректная информация, в английском языке в словах существительных ударение ставится в основном на первый слог и слово логин(login) не является исключением, слово о котором нам написано имеет совсем другое значение логИн на английском (log in) это глагол войти, авторизоваться. Если даже использовать это слово в русском языке то как в первом варианте а то есть лОгин (login) оно является именем существительным и означает имя пользователя. Спасибо за внимание
ответ
Ударение в словах, заимствованных русских языком из какого-либо другого языка, отнюдь не всегда совпадает с ударением, которое то же слово имеет в языке-источнике. См., например: экспе́рт (! неправ. э́ксперт), футбо́л, ноутбу́к и т. п.
Подробнее см. https://gramota.ru/biblioteka/spravochniki/azbuchnye-istiny/istinyistiny-10-zaimst
6 октября 2024
№ 241665
В даном рекламном тексте корректно писать "вы" с большой или маленькой буквы? Вы непохожи на других? Об этом стоить заявить! Мастер-модельер женских причесок приглашает (вас) в свою студию для создания (вашего) индивидуального имиджа!
ответ
Правило таково: местоимение Вы пишется с большой буквы только при вежливом обращении к одному лицу. Поэтому, если данный рекламный текст ориентирован на многих читателей (например, если это плакат в вагоне метро), корректно написание вы с маленькой буквы. Но, если у этого текста будет один конкретный читатель (например, если это листовка или письмо), корректно написание с большой буквы.
5 июня 2008
№ 251809
Добрый день справочное бюро! Насколько я понял, прочитав статью Н. А. Еськовой, фамилия Ерита (ударение на а) должна склонятся. То есть: Ериты, Ерите, Ериту. Я прав? Прошу ответить. Очень нужно для оформления документов. Заранее благодарен.
ответ
Да, фамилия Ерита склоняется – и мужская, и женская.
19 февраля 2009
№ 248873
Добрый день, уважаемое "Справочное бюро"! Подскажите, пожалуйста, необходимы ли кавычки при написании названии корпорации Микрософт, операционной системы Виндоуз и можно ли переводить эти названия на русский язык. 20.11.2008 г. Сергей Богатов.
ответ
Обычно в современной письменной речи такие названия пишутся латиницей и не заключаются в кавычки. При написании названий кириллицей кавычки нужны.
20 ноября 2008
№ 258708
1) В зависимости от изменения курса "рубль/евро". Правильно ли расставлены знаки? 2) горечь и сладость сбалансирован(Н)ы. Одна или 2 Н? 3) Роскошь - это потребность(,) и точка. Правильно ли расставлены знаки? Спасибо
ответ
1. Лучше: ...курса рубля к евро.
2. Две Н.
3. Запятая нужна.
5 марта 2010
№ 309814
Какого рода в русском языке аббревиатуры НАТО, АСЕАН?
ответ
Аббревиатура НАТО используется как существительное мужского рода (в результате влияния сочетаний со словами альянс, блок, договор), женского рода (по опорному слову организация) и среднего рода (по фонетическому облику, ср. с другими словами на -О: пальто, метро, кино). Испытывает колебания в роде аббревиатура ЮНЕСКО (фонетический облик подсказывает средний род, а опорное слово организация – женский). АСЕАН используется как существительное женского рода (опорное слово ассоциация).
16 августа 2022
№ 284459
Как правильно писать сложные названия улиц? Например, Ново*соборная площадь, Дальне*ключевская улица. В этих примерах названием выступает прилагательное (ну или это уже существительное?), а значит, вроде бы следует писать слитно: Новособорная, Дальнеключевская, т.к. слова образованы от подчиненных словосочетаний (новый собор, дальний ключ). Однако у нас в городе на картах и на табличках домов названия пишутся через дефис: Дальне-Ключевская, Ново-Соборная. Как же все-таки правильно?
ответ
Такие названия пишутся неединообразно: одни из них по традиции принято писать (в том числе на картах и в документах) слитно, другие – через дефис. К тому же со временем написание может меняться. Например, в Москве есть станция метро «Новокузнецкая», но, когда станцию открывали (1943 год), название писалось через дефис: «Ново-Кузнецкая». Поэтому написание названия конкретной улицы лучше уточнить в администрации того населенного пункта, в котором расположена улица.
5 октября 2015
№ 317435
Здравствуйте. Можно, пожалуйста, срочный вопрос?
"75 км тепловых сетей было переложено " (было переложены или были переложены?).
И, если не трудно, объясните выбор. Я подумала, что нужно писать "были переложены", так как сказуемое стоит после числительного. Но немного слух режет )
Спасибо за ответ.
ответ
Сказуемое при подлежащем – количественно-именном сочетании (счетном обороте) может иметь как форму единственного, так и форму множественного числа. Ср.: Вошло семь человек погони... (Лесков). – Наутро пятьдесят семь выходцев подали заявления с просьбой принять в колхоз (Шолохов). Однако при обозначении меры веса, пространства, времени и т. д. употребляется форма единственного числа сказуемого, так как в этом случае имеется в виду единое целое, например: 75 км тепловых сетей было переложено.
26 сентября 2024
№ 320759
В Справочнике по правописанию и стилистике Розенталя, в § 151 "Склонение некоторых имен и фамилий", говорится, что имена (славянские) на -о типа Левко, Марко, Павло, Петро склоняются по образцу склонения существительных мужского-среднего рода, например: впереди Левка, у Марка. В вашем ответе на вопрос номер 320730 (о склонении сербских имен) вы пишите, что имена и фамилии на -о, -е остаются несклоняемыми в русском языке. Нет ли в этом противоречия?
ответ
Есть, но в других источниках (например, в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко) мужские и женские фамилии и личные имена, оканчивающиеся на -о, -е, даны как несклоняемые. Эта рекомендация представляется более оправданной и логичной: склонять имена типа Марко, Павло, Петро плохо потому, что из косвенных форм невозможно вывести начальную форму имени: у Марка, у Павла, у Петра выглядят как формы имен Марк, Павел, Петр.
30 декабря 2024
№ 204171
Что такое "МЕБИУС"
ответ
Не «что», а «кто». А. Мёбиус (1790–1868) – немецкий математик. В 1858 году открыл необычайные топологические свойства односторонней поверхности, названной впоследствии в его честь листом Мёбиуса. О листе Мёбиуса см. подробно http://www.krugosvet.ru/articles/15/1001554/1001554a2.htm#1001554-L-109 [здесь]. Лист Мёбиуса упоминается в некоторых научно-фантастических произведениях. Например, у А. Дж. Дейча есть рассказ «Лист Мёбиуса», фабула которого такова: в лист Мёбиуса превращается одна из линий метро, и на ней начинают исчезать поезда.
29 августа 2006