Здравствуйте, ваш сайт заводит в заблуждение пользователей, так как все ориентируются как на официальный сайт где пишут правильно, я обращаюсь по поводу слова логин взятое из английского языка (login), везде пишут что ставится ударение на второй слог хотя это некорректная информация, в английском языке в словах существительных ударение ставится в основном на первый слог и слово логин(login) не является исключением, слово о котором нам написано имеет совсем другое значение логИн на английском (log in) это глагол войти, авторизоваться. Если даже использовать это слово в русском языке то как в первом варианте а то есть лОгин (login) оно является именем существительным и означает имя пользователя. Спасибо за внимание
Ударение в словах, заимствованных русских языком из какого-либо другого языка, отнюдь не всегда совпадает с ударением, которое то же слово имеет в языке-источнике. См., например: экспе́рт (! неправ. э́ксперт), футбо́л, ноутбу́к и т. п.
Подробнее см. https://gramota.ru/biblioteka/spravochniki/azbuchnye-istiny/istinyistiny-10-zaimst
Последние ответы справочной службы
В названии острова Барбадос куда ударение? У вас написано БарбАдос и у вас же БарбадОС
Правильно: Барба́дос (но прилагательное – барбадо́сский).
Страница ответаКнижка с описанием жизни бегемотов, или гиппопотамов, выйдет в августе.
Все запятые расставлены правильно?
Всё верно.
Страница ответаVia Latina в Риме: кириллицей писать разрешено, или надо перевести (1)? Первое слово "виа" или "вия" (2) и с прописной или со строчной (3)?
Простите за беспокойство, но у меня сложилось впечатление, что пока каждый пишет эту _вию_, как на ум взбредёт.
Корректно: Виа Латина. Словарь "Прописная или строчная?". В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой и Л. К. Чельцовой указывает: "Виа, нескл., ж., употр. в названиях улиц итальянских городов, напр.: Виа Национале, Виа Олимпика".
Страница ответа