№ 301165
Начальная форма местоимений – форма единственного числа, именительного падежа. Моё мнение, что запятая написана ошибочно, потому что вместо запятой не подходит союз «и» и слова «число» и «падеж» не однородные. Прав ли я?
ответ
Перечисляются разные признаки грамматической формы, однако это признаки одного порядка. Кроме этого, оба определения относятся к одному определяемому слову. Постановка запятой в таком случае (и признание определений однородными) не является ошибкой.
23 июня 2019
№ 282671
В книжке для детей "Метрополитен", изданной в 1933 году, сказуемое, которое сейчас пишется раздельно, написано слитно - "трамваев нехватает". На одном из форумов. посвященных детской литературе, это сочли за ошибку корректора. Но я давно уже заметила, что в письмах моего родственника, человека весьма грамотного, написанных в 30-е г.г., "нехватает" тоже пишется слитно. Предполагаю. что такова и была тогдашняя норма правописания, в той же книжке изумление нынешних читателей вызвало написание "итти" и "междУусобный". Но в то время эти слова именно так и писали, разве не так? Очень хотелось бы получить ответ на этот вопрос и, возможно, ссылку на орфографический справочник тех лет. Не думаю, что тогдашний корректор мог пропустить такие, с точки зрения наших современников, ошибки, да еще в книжке для детей. Заранее благодарю за ответ.
ответ
Нехватает – это не ошибка корректора. В 1930-е годы допускалось слитное написание глагола нехватать. Такое написание зафиксировано и в Толковом словаре русского языка под ред. Д. Н. Ушакова, изданном в 1935–1940. Правда, авторы словаря отметили, что правильнее писать раздельно: уже в то время раздельное написание не хватает считалось предпочтительным, а впоследствии оно стало единственно правильным.
Написания итти, междуусобный в те годы тоже не считались ошибочными.
4 июня 2015
№ 268178
Добрый день! Ребёнку в школе сделали замечание, что правильно нужно говорить "в аэропортЕ", а не "в аэропортУ". Всегда считала возможным только второй вариант. Какова форма предложного падежа слова "аэропорт" с точки зрения норм руского литературного языка? Спасибо.
ответ
21 января 2013
№ 317582
Я переводчик английского языка, часто приходится видеть в документах "политики и практики" в отношении социальных, экологических, технических, строительных норм. Скажите, пожалуйста, отвечает ли это нормам русского языка? Особенно смущает слово "политики" от единственного числа жен.р. "политика".
ответ
Существительное в форме множественного числа практики уже активно используется в современной речи, хотя словари русского языка пока на это не указывают. Для слова политика подобное формообразование не характерно; см. также ответы на вопросы: 314511, 289147, 269382, 279301.
30 сентября 2024
№ 262954
Слово "читабельный"является правильным с точки зрения соблюдения литературных норм правописания?
ответ
С точки зрения правописания с этим словом всё в порядке; дело в его стилистической окраске. Прилагательное читабельный зафиксировано в «Большом толковом словаре русского языка» под ред. С. А. Кузнецова с пометой разг. (разговорное), его употребление допустимо лишь в разговорной речи.
10 августа 2010
№ 235030
Скажите пожалуйста есть ли нарушение лексических или фразеологических норм в словосочетании габаритные размеры?
ответ
Да, нарушение лексических норм есть. Словосочетание габаритные размеры лексически избыточно, поскольку габарит – это и есть размер, величина чего-либо. Достаточно просто: габариты.
14 января 2008
№ 253162
подскажите пожалуйста, где на сайте найти подробное описание синтаксических норм русского языка? спасибо.
ответ
19 мая 2009
№ 276427
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, склоняется ли замечательная фамилия Сырмамиих? В частности, интересует форма дательного падежа.
ответ
Склоняется только мужская фамилия. В дательном падеже: Сырмамииху.
21 июля 2014
№ 272614
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, существует ли слово мечт (от существительного мечта, форма множественного числа, родительного падежа)
ответ
Такая форма существует в языке, но она неупотребительна. Вместо нее используют р. п. слова мечтание – мечтаний.
11 января 2014
№ 270527
Здравствуйте! Насколько новомодный фразеологизм-калька «сделал мой день» соответствует языковой норме? Можно ли считать его устоявшимся?
ответ
Это выражение не противоречит нормам русского языка.
21 августа 2013