Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 315 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 290367
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в каком числе нужно ставить глагол при неодушевленнызх существительных с числительным? Типа: девять фабрик работало (или работали), семь школ было построено (построены)? Спасибо!
ответ

Вот что говорится об этом в справочнике Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой.

В рассматриваемой конструкции сказуемое может иметь как форму единственного, так и форму множественного числа. Ср.: Вошло семь человек погони... (Лесков). – Наутро пятьдесят семь выходцев подали заявления с просьбой принять в колхоз (Шолохов).

На выбор формы числа, помимо указанных выше условий согласования сказуемого с подлежащим – собирательным существительным, влияет также ряд других условий.

1. Форма единственного числа сказуемого указывает на совместное действие, форма множественного числа – на раздельное совершение действия. Ср.: Пять солдат отправилось в разведку (группой). – Пять солдат отправились в разведку (каждый с самостоятельным заданием); К началу экзамена явилось десять студентов. – Десять студентов окончили институт с отличием. Ср. также различное согласование однородных сказуемых в одном и том же предложении: Человек полтораста солдат высыпало из лесу и с криком устремились на вал (Пушкин) (в первом случае характеризуется совместность действия, во втором – раздельность).

2. Форма единственного числа сказуемого указывает на совокупность предметов, форма множественного числа – на отдельные предметы. Ср.: В городе строится пять объектов соцкультбыта (единое нерасчлененное представление о действии). – В крупнейших городах страны строятся еще пять объектов соцкультбыта (расчлененное представление о действии). Ср. также: В крендельной работало двадцать шесть человек... (Горький). – Восемь самолетов полка взлетали попарно, соблюдая очередь (Н. Чуковский). Поэтому при подлежащем, обозначающем большое число предметов и воспринимаемом как одно целое, сказуемое обычно ставится в единственном числе, например: В столовой в одну смену сидело сто человек (Макаренко); Прибыло шестьсот студентов-путейцев (Н. Островский).

3. Форма единственного числа сказуемого употребляется при обозначении меры веса, пространства, времени и т. д., так как в этом случае имеется в виду единое целое, например: На покраску крыши ушло двадцать килограммов олифы; До конца пути оставалось пятнадцать километров; На выполнение всей работы понадобится шесть месяцев.

4. Сказуемые-глаголы (обычно со значением протекания времени) ставятся в единственном числе, если в составе количественно-именного сочетания (обычно оборота) имеются слова лет, месяцев, дней, часов и т. д., например: Прошло сто лет (Пушкин); Однако уже, кажется, одиннадцать часов пробило (Тургенев); Вот два года моей жизни вычеркнуто (Горький). Но при другом лексическом значении глагола возможна форма множественного числа сказуемого, например: Десять секунд показались мне за целый час (Л. Толстой).

26 сентября 2016
№ 308325
Добрый день. Представьте себе такое предложение: "Я куплю яблоки, груши, бананы по цене не больше трех рублей". Правильно ли я понимаю, что допустимо интерпретировать смысл этого предложения следующим образом: я куплю груши и яблоки неизвестно по какой цене, а бананы по цене не больше трех рублей? Если это действительно так, подскажите, пожалуйста, как грамотно формулируется это правило (например, если придаточная часть следует за перечислением ряда элементов, разделенных запятыми, то придаточная часть относится только к последнему элементу ряда), и можно ли найти это правило в каком-нибудь авторитетном справочнике (например, у Розенталя). Спасибо.
ответ

Подобного правила не существует. Логика подсказывает, что по указанной цене будут покупать все перечисленные фрукты. 

11 июля 2021
№ 307338
Здравствуйте! Хочется с вашей помощью разобраться в правописании слова "кий" (палка для игры на бильярде) в предложном падеже. У Д.Э. Розенталя в "Правописании и литературной правке" и у вас на портале в вопросе № 208395 утверждается со ссылкой на учебник Е. И. Литневской, что правильно "о киИ" Однако же уже в словарях, размещенных также на вашем портале в "Проверке слова", в частности в орфографическом словарь и словаре "Русское словесное ударение", предлагается окончание "е": о киЕ, на киЕ (https://prnt.sc/xo63w1) Так кому же в итоге верить? Как все-таки правильно?
ответ

Ответ, на который Вы ссылаетесь, очень старый, он, к сожалению, устарел. У лингвистов были разные взгляды на склонение слов с односложной основой типа кий, Бия (название реки). Современную орфографическую рекомендацию находим в академическом «Русском орфографическом словаре», ей соответствует и словарная статья академического орфографического ресурса

27 января 2021
№ 313123
Здравствуйте, изучала классификацию негрубых ошибок и наткнулась на такое правило: вводные слова, стоящие в начале или в конце обособленного оборота, НЕ выделяются запятыми. И в скобках дан пример: «Посреди поляны росло большое дерево, судя по всему вяз». Знаки поставлены так, как в материалах, хотя по правилам предложение должно выглядеть так: «Посреди поляны росло большое дерево – судя по всему, вяз». Подскажите, действительно ли есть особые правила для вводных слов, стоящих до/после обособленного оборота? Почему тогда в примере пропущено тире? И где можно найти пособие для подобных случаев (у Розенталя ничего похожего не видела).
ответ

Для вводных слов, стоящих в начале или в конце обособленного оборота, действительно есть особое правило. Оно изложено в параграфе 93 «Полного академического справочника» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006 и след.). По этому правилу знаки препинания в предложении должны быть расставлены так, как в материалах, на которые Вы ссылаетесь: Посреди поляны росло большое дерево, судя по всему вяз. 

10 марта 2024
№ 272394
Добрый день, уважаемая "Грамота"! Я работаю в газете, и заспорили мы тут с коллегой о переносе слова "уютом". Он считает, что можно перенести "ую-том". А я считаю, что нельзя. Ни у Д.Э. Розенталя, ни в справочнике корректора я не нашла подтверждение своей позиции. Прямо говорится только о том, что нельзя переносить/оставлять одну гласную. Косвенно, конечно, можно воспользоваться морфологическим правилом, не рекомендующим отрывать одну букву от морфемы, но слабоватенький аргумент. Кто из нас прав? Можно ли переносить слово "уютом" таким образом? С уважением, Анна
ответ

Дело в том, что правила переноса в основном содержат запреты; все возможные разрешенные переносы в них не описаны, да в этом и нет смысла. Перенос ую-том не нарушает ни одного из правил переноса, не подходит ни под один запрет. Следовательно, такой перенос не ошибочен. Конечно, идеальным его назвать нельзя:  таким переносом корень слова разбивается. Но выбора нет, никаким другим способом слово уютом перенести нельзя.

18 декабря 2013
№ 246484
В вашем интерактивном диктанте Томас Манн "Смерть в Венеции" предлагается такой вариант расстановки запятых: "... свисал какой-то серый лоскут, надо думать, дождевой плащ, ...". Но у Д. Розенталя в "Справочнике по правописанию и литературной правке" в пункте 5 параграфа 99 (стр. 135) написано, что "если вводное слово стоит в начале или в конце обособленного оборота, то никаким знаком от оборота оно не отделяется". Т.е. внутри обособленного оборота "надо думать дождевой плащ" не должно быть запятой. Верно? Или нет? Внесите, пожалуйста, ясность. Спасибо!
ответ

Спасибо за замечание, мы убрали эту пунктограмму.

30 сентября 2008
№ 290520
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Грамоты.ру"! В процессе вычитки монографии о взаимодействии колеса и рельса столкнулась с непростым случаем. Помогите, пожалуйста, разобраться: как следует написать словосочетание _чудо смазочный материал_? Смущает то, что приложение относится к сочетанию слов, а не к одному слову. В "Справочнике по правописанию и литературной правке" Д. Э. Розенталя подобного случая, к сожалению, не нашла. Замена на _чудо-смазку_ нежелательна, т. к. авторы по определенным причинам не употребляют слово "смазка" в своей работе. Заранее благодарна вам за ответ и спасибо за вашу непростую работу! С уважением, Любовь
ответ

Правильно раздельное написание. Оно соответствует следующему правилу.

Недопустимо слитное или дефисное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть содержит пробел, т. е. представляет собой сочетание слов. В этих случаях слитные или дефисные написания, рекомендуемые основными правилами, должны заменяться раздельными. Например, следует писать: лже доктор наук, псевдо произведение искусства, теле круглый стол, мини стиральная машина; экс Советский Союз, псевдо Ван Гог, пол рабочего дня, пол столовой ложки, пол Московской области (Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 153).

5 октября 2016
№ 298221
Здравствуйте! Отправляю вопрос второй раз, потому что ответа нет, а нужен он очень. Помогите, пожалуйста, разобраться! Есть такое предложение: "Она сидела в его футболке с надписью "Пеле", которая была ей велика размера на два". Нужно ли двоеточие после "надписью"? С одной стороны, в справочнике Розенталя сказано, что перед словами "надпись", "выражение" и т.п. двоеточие ставится, с другой — многочисленные примеры из Национального корпуса показывают, что в подобных предложениях ставятся только кавычки. (Например, у Домбровского: "У резных ворот с надписью "За колхозное изобилие" толпились люди"). Большое спасибо за ваш труд!
ответ

Рекомендуем двоеточие поставить.

Обратите внимание, что местоимение которая относится к ближайшему существительному женского рода, и в Вашем предложении это слово надпись (а не футболка).

27 сентября 2018
№ 274861
Здравствуйте. Скажите, склонять или нет фамилию на -ец, если она употребляется с женским и мужским именем сразу. Например: "Я встретился с Ольгой и Никитой Кролевцами" или "Я встретился с Ольгой и Никитой Кролевец"? Согласно справочнику Розенталя, НЕРУССКИЕ фамилии в данном случае не склоняются ("Я встретился с Рональдом и Нэнси Рейган" (при этом, если используется сочетание "муж и жена", то фамилия склоняется: "Я встретился мужем и женой Рейганами". В данном случае фамилию Кролевец не склонять, как нерусскую, или все же склонять?
ответ

Корректно: Я встретился с Ольгой и Никитой Кролевец.

23 апреля 2014
№ 232843
Здравствуйте, у нас в офисе возник нешуточный спор по поводу того, нужна запятая или нет в предложении с обособленным приложением. Моя коллега говорит, что в предложении(Автор программы, Ирина Иванова) нужна запятая, а я говорю, что нет. Вообще, это подпись под статьей. И корректно ли ставить запятую в предложении: Ирина Иванова, автор программы. В справочнике под редакцией Розенталя так сказано в параграфе об обособленных предложениях, что "приложение, относящееся к имени собственному, обособляется, если стоит после определяемого существительного. Перед собственным именем приложение обособляется только в том случае, если имеет добавочное значение".
ответ
Верно: Ирина Иванова, автор программы и автор программы Ирина Иванова.
20 ноября 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше