№ 291486
"– Этот автобус с Северного микрорайона доставляет работников завода на предприятие и в обратном направлении". На мой взгляд, нужен предлог "из Северного микрорайона". В-из, на -с. Или это правило не срабатывает здесь? Благодарю!
ответ
Верно: из Северного микрорайона.
23 декабря 2016
№ 274772
Здравствуйте, я бы очень был бы рад если вы ответите ниже следующий мой вопрос: что надо делать чтобы правильно писать окончание слов в русском языке, и какую раздел надо учить в грамматике
ответ
21 апреля 2014
№ 232448
Правила на гласные в корнях раст и рос не понимает мой сын,в наших учебниках очень плохое объяснение!Пожалуйста помогите разобрать правила и слова.Выросли в пустыне и быстро подростала!Правильное прописание.
ответ
См. в http://gramota.ru/idictation/idictation.php?id=93 [«Учебнике ГРАМОТЫ»].
12 ноября 2007
№ 250256
Здравствуйте! Наметив в "Актуальном вопросе" несколько особенностей написания новогоднего поздравления, вы, на мой взгляд, упустили одну, довольно существенную, а именно написания самого числительного. Надо ли приписывать к нему окончание? Почему?
ответ
Обычно порядковое числительное, обозначающее "номер" года, пишется цифрами без буквенного наращения. Это правило применяется при написании дат, применимо оно и в данном случае.
12 января 2009
№ 250482
Будьте добры, ответьте на мой вопрос. Правильно ли расставлены знаки препинания в нижеприведенном предложении?? Заранее спасибо. Как и договаривались, сегодня, а именно в 17.00., собираемся в переговорной с целью поздравить коллег.
ответ
Пунктуация верна. Однако следует заметить, что уточняющие слова "а именно" употреблены не вполне корректно. Лучше написать: ...сегодня в 17:00 собираемся...
16 января 2009
№ 255726
Здравствуйте! Подскажите, как правильно произносить сЕссия или сЭссия? В университете нам говорили, что в иностранных словах , таких, как сессия или свитер, Е произносится как Э. Но мой редактор это опровергает. Заранее спасибо.
ответ
Сейчас допустимо и твердое, и мягкое произношение первого согласного С в слове сессия. Мягкое произношение при этом предпочтительно.
3 сентября 2009
№ 244445
Здравствуйте! Пожалуйста, ответьте все-таки на мой вопрос. Это очень важно. У меня часто спрашивают, объясняю, как могу. Хотелось бы услышать объяснение специалистов. Почему в предложениях именно эти знаки: Осторожно: стройка! Внимание, дети!
ответ
Знак в обоих случаях ставится между частями бессоюзного сложного предложения. И в обоих случаях предпочтительна постановка двоеточия - "логического" знака (конечно, если только во втором случае слово "дети" не является обращением, а сама фраза - не призыв к детям быть внимательными).
14 августа 2008
№ 244422
Здравствуйте. На мой взгляд, «день траура» необходимо писать маленькой буквы по аналогии с «днём рождения». Однако в бегущей строке Первого канала данное словосочетание было написано с большой буквы. Как же правильно? Спасибо.
ответ
Да, следует писать строчными буквами.
13 августа 2008
№ 327553
https://gramota.ru/biblioteka/spravochniki/pravila-russkoj-orfografii-i-punktuacii/glasnye-v-nekotoryh-neudaryaemyh-padezhnyh-okonchaniyah
На этой странице, на мой взгляд, обнаружена орфографическая ошибка:
Название села Крюково - несклоняемое. Т. е. упомянутая в статье форма творительного падежа будет: селом Крюково.
ответ
Вы не вполне правы. В параграфе 43 «Правил русской орфографии и пунктуации», изданных в 1956 году (как, впрочем, и в параграфе 73 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации», изданного в 2006 году), речь идет об орфографии — о том, что в этих формах пишется окончание -ом, а не -ым. Родовые слова приведены здесь, как представляется, скорее для ясности — что это селом Крюковом, а не гражданином Крюковым. Кстати говоря, в 1956 году все-таки столь сильной тенденции к несклоняемости, как сейчас, еще не было, такой пример вполне мог соответствовать книжно-письменной речи того времени.
А в «Письмовнике» речь идет о грамматике — о том, что в современной речи при наличии родового слова названия на -ово, -ево, -ино, -ыно не склоняются. Но если бы мы их стали склонять, воспроизводя старые грамматические нормы, то в этом склоняемом варианте, в соответствии с орфографическим правилом из параграфа 43 Правил-1956 и параграфа 73 полного академического справочника, писали бы окончание -ом: «История села Горюхина» — под селом Горюхином.
7 ноября 2025
№ 201743
Помогите, пожалуйста. Как в первоисточнике: "Остановись, мгновенЬе (или мгновенИе), ты прекрасно"?
ответ
В первоисточнике (Гете, «Фауст») так: Werd ich zum Augenblicke sagen: // Verweile doch! du bist so schön! // Dann magst du mich in Fesseln schlagen, // Dann will ich gern zugrunde gehn! В переводе Б. Пастернака: Едва я миг отдельный возвеличу, // Вскричав: "Мгновение, повремени!" - // Все кончено, и я твоя добыча, // И мне спасенья нет из западни. В переводе Н. Холодковского: Когда воскликну я «Мгновенье, // Прекрасно ты, продлись, постой!» — // Тогда готовь мне цепь плененья, // Земля разверзнись подо мной!. Ниже в тексте трагедии эта фраза, несколько видоизменяясь, повторяется еще раз. В переводе Б. Пастернака: Тогда бы мог воскликнуть я: "Мгновенье! // О как прекрасно ты, повремени! // Воплощены следы моих борений, // И не сотрутся никогда они". В переводе Н. Холодковского: Тогда сказал бы я: мгновенье! // Прекрасно ты, продлись, постой! // И не смело б веков теченье // Следа, оставленного мной!
Так что форма, в которой цитируется эта фраза, отличается от исходной. Принято так: Остановись, мгновенье, ты прекрасно!
24 июля 2006