Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 896 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 314669
Как правильно произносить и склонять по падежам смешанные числа, причленённые к прилагательным? К примеру, 15,6-дюймовый, 2,5-процентный.
ответ

Правильно: двух с половиной процентный, двух с половиной процентного, двух с половиной процентному и т. п. Что касается сочтений типа 15,6-дюмовый, то рекомендуется форма размером в пятнадцать и шесть десятых дюйма

29 июня 2024
№ 318067
Почему на стыке морфем разных частей речи пишется то "н", то "нн", а не " ннн "?
ответ

Подобное правило (которое считается нарушением морфологического приципа орфографии) звучит так: Написание только двух согласных там, где морфологически должно быть три: ванная = ванн-а + нссудить = с + ссуд-а и т. п. Написание двух (а не трех) одинаковых согласных подряд в словах типа ванная, ссуда объясняется тем, что в русском языке есть только две степени долготы согласных: согласные могут быть либо долгими (что на письме передается написанием двух букв, ср. касса), либо недолгими (что передается написанием одной буквы, ср. коса). Третьей степени долготы согласных не существует, поэтому написание трех одинаковых согласных (*ваннная, *сссуда) фонетически бессмысленно.

Примечательно в этом смысле причастие воз + жженный, орфография которого претерпевала долгие колебания. Заметим, что звук \з\ перед следующим \ж\ в этом слове заменяется звуком \ж\ и для передачи долгого, или, иначе говоря, двойного \жж\ достаточно двух букв — зж. Именно в таком — фонетическом — написании (возженный) и зафиксировано это слово в "Толковом словаре русского языка" под ред. Д. Н. Ушакова (1935-1940). Однако позже возобладало морфологическое написание (возжженный), принятое в современных словарях.

20 октября 2024
№ 290055
Добрый день. Хочу поднять актуальный вопрос. СМИ сегодня нередко используют слово «расстрелял». Пример: мужчина в электричке расстрелял двух пассажиров. Скажите, пожалуйста, уместно ли слово «расстрелял» в данном случае? Он же не вывел их на расстрел? Правильно ли я понимаю, что если он не ранил пассажиров ,то уместнее написать «обстрелял», а если ранил – то уже по факту – «Мужчина ранил пассажиров».
ответ

Одно из значений слова расстрелять – "уничтожить, стреляя с близкого расстояния". Поэтому, если мужчина стрелял в двух пассажиров и они умерли, то этот глагол подходит.

Если они не умерли, можно написать: Мужчина стрелял в двух пассажиров. Вариант ранил двух пассажиров также уместен.

30 августа 2016
№ 312625
"Восхождение по горному маршруту в сопровождении гида, на 2 человек" (надпись на подарочном сертификате) Надо ли ставить запятую после слова "гида"?
ответ

Очевидно, сочетание на двух человек (а числительные до десяти рекомендуется передавать в словесной форме) относится к слову сертификат. При невозможности передачи в тексте словосочетания сертификат на двух человек название услуги можно сформулировать так: Восхождение двух человек по горному маршруту в сопровождении гида.

27 декабря 2023
№ 297157
Здравствуйте. Пишет модератор игры "Эрудит" (ВКонтакте). В нашем словаре частично имеются слова из китайского языка с пометкой "категория китайской философии" - ШЭНЬ, ДАО, ИНЬ, ЯН, ХУНТУНЬ. Участники игры предлагают добавить слова из этой категории, еще не внесённые: ХЭ, ВЭНЬ, ЦЗИ, ЧЖЭНЬ... Однако существует сомнение в законности уже находящихся в словаре слов. Например, ШЭНЬ (в переводе на русский язык) - ДУХ, ДАО - ПУТЬ, ХУНТУНЬ - ХАОС и т.д.. Помогите определиться в этом вопросе - возможно ли считать эти китайские термины уже вошедшими в русский словарь в таком виде или это просто транскрипция китайских слов
ответ

Этот вопрос не имеет однозначного решения. Полагаем, что в игровых целях вводить такие термины нецелесообразно. Можно также призвать в арбитры словарь иностранных слов, авторитет которого признается игроками.

29 апреля 2018
№ 288031
Добрый день! Возникли разногласия с учителем русского языка нашего сына. Вопрос в следующем: можно ли переносить слово "деревьев" так: "деревь - ев". Если нет, то какие существуют правила переноса слов с мягким (твердым) знаком в середине слова? Спасибо! Владимир
ответ

Перенос деревь-ев правилен. Буквы ъ и ь не разрешается отделять от предшествующей согласной, т. е. неправильным был бы перенос дерев-ьев. А перенос деревь-ев полностью соответствует правилам переноса. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 213.

27 апреля 2016
№ 321748
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать название супа фо бо? На языке оригинала будет “phở bò”, где первое слово переводится как «суп». Нужны ли в названии прописные буквы и дефис? Получится ли тавтология в сочетании со словом «суп»? Благодарю!
ответ

По некоторым данным, первое слово этого названия имеет значение не "суп", а "лапша". Лапша с мясом — суп фобо. Но так или иначе, тавтологии в языке случаются, бояться их не стоит, особенно если имеешь дело с редким языком (ведь перевод вряд ли будет известен большинству носителей). Написание еще не устоялось, поэтому возможно написание и слитное, и с дефисом. Прописные не нужны, это не имя собственное (ср. салат оливье).

11 февраля 2025
№ 264723
Здравствуйте! Не могли бы Вы прконсультировать меня по 2 вопросам: 1) правильно ли написано (в нужном ли падеже) слово цена в этих двух фразах: -на основании отпускной цены - согласно отпускной цене 2) в каких случаях используется словосочетание "совместно с"? Можно ли сказать "используйте зубную щетку совместно с зубной пастой"?
ответ

1. Все верно.

2. Так сказать можно, но это несколько вычурно.

27 ноября 2010
№ 303981
Здравствуйте, у меня несколько вопросов, связанных с пунктуацией в следующем предложении: 1. До замужества она вела тихую, размеренную, и в общем-то счастливую жизнь, в кругу дорогих ее сердцу людей: родителей и брата. Оборот «в общем-то» должен выделяться с двух сторон запятыми, или только с одной, в данном случае перед буквой и? Или после неё?
ответ

В зависимости от смысла возможны два варианта пунктуации: До замужества она вела тихую, размеренную и, в общем-то, счастливую жизнь... и До замужества она вела тихую, размеренную и в общем-то счастливую жизнь... Подробнее см. в "Справочнике по пунктуации".

23 декабря 2019
№ 314245
Диалог в строку. Архимандрит Мелхиседек спросил свою паству: «О чём было Евангелие?» (—) «О десяти прокажённых», — ничтоже сумняшеся ответили слушающие. Нужен ли знак тире между репликами двух лиц, если сами реплики идут друг за другом, но при этом есть указание кому они принадлежат? Схема. Как правильно? А: «П» «П», — а. Или А: «П» — «П», — а.
ответ

Верен второй вариант, тире в указанном месте нужно поставить. См. пункт в) параграфа 137 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.

21 июня 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше