Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найден еще 2 101 ответ
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 242687
Здравствуйте! Поясните, пожалуйста, в ваших ответах на вопрос № 234960 и вопрос № 227949 содержится противоречие. В первом случае "на благо ВСЕМ", во втором случае "на благо ВСЕХ людей". Объясните, пожалуйста, как же правильно? Например, "Труд на благо общества (обществу)? Труд во благо общества (обществу)?" Спасибо за ответ!
ответ

Разные словари и справочники дают разные варианты, этим объясняется различие в ответах. Так, в "Толковом словаре русского языка" С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой утверждается, что предлог на благо кого-чего управляет лишь родительным падежом. В справочнике "Управление в русском языке" Д. Э. Розенталя рекомендуется проводить различие между вариантами так, как это делается в ответе на вопрос № 234960.

Думаем, что в справочнике Д. Э. Розенталя причины употребления дательного падежа объясняются не вполне верно. Речевая практика свидетельствует о том, что падежная форма имени, следующего за предлогом на благо, зависит не от того, обозначает ли это имя лицо или не лицо, а от препозиции или постпозиции связанного с предлогом имени. Так, при препозиции имени или местоимения предложное значение сочетания на благо теряется и актуализируется форма дательного падежа: мне на благо, всем на благо, обществу на благо и т. д. В постпозиции чаще сохраняется традиционное управление предлога родительным падежом: на благо всех, на благо общества, на благо государства (но: на благо мне).

Это связано с тем, что предлог на благо необычен: он может стоять не только перед относящимся к нему существительным, но и после него, и в такой позиции он на время "перестает быть предлогом", если так можно выразиться.

30 июня 2008
№ 229643
Здравствуйте. Повторно (первый раз ответа не получила, вопрос направляла неделю назад) прошу Вашей консультации. Если имеется в виду морское судно, управление которым возлагается на компанию-оператора и формулировки "судно в операторстве" или "судно под операторством" согласно Вашим экспертам "не являются вполне корректными", как иначе (корректно) называть подобное судно в деловой практике? Заранее спасибо.
ответ
Мы можем предложить только судно под управлением оператора.
20 сентября 2007
№ 247089
Уважаемая справка! В нашем регионе (Иркутская область) недавно создано правительство, в связи счем перед нашим информационным агентством (СМИ) встал вопрос: в каких случаях слова типа правительство, министерство, министр пишутся с прописной буквы, а в каких -- со строчной? Имеет ли значение, идет речь о региональной или о федеральной структуре? Спасибо, с уважением, Екатерина
ответ

Правительство, администрация, министерство пишутся с прописной буквы в официальных названиях руководящего органа исполнительной власти государства (а также республик – субъектов Федерации), например: Правительство Российской Федерации, Правительство Республики Дагестан, Правительство Удмуртской Республики, Администрация Президента РФ, Министерство иностранных дел РФ. Но: правительство Москвы, правительство Иркутской области, федеральное правительство, администрация Иркутской области.

Название должности министр пишется со строчной буквы (в том числе и в официальных документах).

13 октября 2008
№ 222844
Добрый день. Возник небольшой спор - знакомый утверждает, что кондукторское "оплачиваем за проезд" является корректным и что глаголы "оплачивать" и "платить" являются синонимами и управлением не отличаются. Статьи в ваших толковых словарях не позволяют провести различий между этими словами. Объясните, пожалуйста, подробно, почему за проезд можно только платить, а проезд - оплачивать. Спасибо.
ответ
Такова нормативная сочетаемость: оплатить что, заплатить за что (по справочнику «Управление в русском языыке» Д. Э. Розенталя).
7 июня 2007
№ 222816
Уважаемая Грамота, к сожалению, не получил ответа на свой вопрос, поэтому попытаюсь задать его вновь. Знаю из ваших предыдущих ответов, что "В кавычки не заключаются названия, написанные латиницей. Названия, написанные по-русски, в кавычки заключаются." Но как быть, если первая часть названия написана латиницей, а вторая - по-русски? Пример "Panasonic Россия". Спасибо большое. Илья
ответ
В этом случае кавычки уместны.
6 июня 2007
№ 211556
Объясните разницу в ваших ответах. Слитно или раздельно: "время автономной работы немного недотягивает до номинального?" Кожевников Анатолий Александрович Ответ справочной службы русского языка Вы написали верно. Слитно или раздельно "недотягивают" в фразе: "... результаты никогда недотягивают до максимальных значений ..." Кожевников Анатолий Александрович Ответ справочной службы русского языка Правильно: результаты никогда не дотягивают. Петя Иванов
ответ
Следует различать глаголы с приставкой недо-, обозначающие, что действие выполнено ниже нормы, и созвучные им глаголы с приставкой до-, которым предшествует отрицание не и которые обозначают в сочетании с частицей, что действие не доведено до конца. Во втором приведённом случае на написание влияет наличие слова никогда.
6 декабря 2006
№ 205884
Я не удовлетворен Вашим ответом. Полагаю, Ваш оператор сам не видит разницы, коль скоро переадресовывает меня к ответу на совершенно иной вопрос №192744. Повторю для ясности: часто слышишь необычную форму глагола "поиграть". произносят местечковое изобретение "поиграться". Собственно, сама фраза звучала следующим образом: "придушит-поиграется-потом сожрет" (это про кота и птичку). прошу дать толковое объяснение.
ответ

В значении «играть некоторое время» правильно: поиграть. Вариант поиграться народно-разговорный, принадлежит ненормированной народной речи и используется в текстах как средство сниженной экспрессии.

3 апреля 2018
№ 204616
Как бы вы написали: "который, ПО-ВИДИМОМУ, безопасен" или "который ПО ВИДИМОМУ безопасен", если речь идет о том, что предмет выглядет, кажется безопасным, и подчеркивается именно то, что он в наших глазах именно таким кажется. Если бы смысл был: "который, вероятно, безопасен", тогда все ясно, но в данном случае у меня возникли сомнения.
ответ
Корректен вариант с дефисом: который, по-видимому, безопасен.
5 сентября 2006
№ 254328
Добрый день! Меня смущает фраза "убраться (навести порядок). насколько я помню, частица "ся" - возвратная частица. Если убраться, то убрать себя. Постоянно встречаю фразу: надо убраться в квартире (комнате). Как правильно? Большое спасибо. НГИЛИСТ.
ответ

Прежде всего необходимо отметить, что представление о форманте -ся как выражающем исключительно направленность действия субъекта на самого себя весьма распространено среди носителей языка, однако оно не соответствует действительности. Собственно-возвратное значение, т. е. обозначение действия, направленного на себя (бриться – брить себя, одеваться – одевать себя, причесываться – причесывать себя, сдерживаться – сдерживать себя), – это только одно из значений, выражаемых возвратными глаголами с постфиксом -ся. Помимо этого значения можно выделить еще несколько; академическая «Русская грамматика» 1980 года выделяет еще 6 лексико-грамматических разрядов таких глаголов:

  • глаголы взаимно-возвратного значения, выражающие взаимное (совместное, направленное друг на друга) действие нескольких субъектов: целоваться, обниматься (целовать, обнимать друг друга), встречаться, видеться, мириться, ссориться, шептаться;
  • глаголы косвенно-возвратного значения, называющие действие, совершаемое субъектом в своих интересах; это значит, что субъект совершает действие для себя самого, но ни в самом глаголе, ни в его синтаксических связях это значение специально не выражается. Таковы глаголы прибираться, укладываться, строиться, построиться, запасаться, устраиваться
  • глаголы активно-безобъектного значения, называющие (как правило, в формах наст. вр.) действие как постоянное и характерное свойство субъекта, его отличительную черту: крапива жжется, корова бодается, собака кусается, кошки царапаются;
  • глаголы характеризующе-качественного значения, называющие (при тех же условиях, что и в предыдущем пункте) действие как характерную для субъекта склонность или способность подвергаться какому-либо воздействию: нитки плохие, рвутся; машина хорошо заводится; фарфор легко бьется; кофе плохо растворяется. Подлежащим при таких глаголах выражается субъект – носитель свойства, характерного признака;
  • глаголы общевозвратного значения, называющие действие, замкнутое в сфере субъекта как его состояние: сердиться, тревожиться, удивляться, радоваться, томиться, пугаться, беспокоиться, веселиться, печалиться, конфузиться;
  • побочно-возвратные глаголы, называющие действие как соприкосновение с объектом, причем объект своим наличием как бы стимулирует, порождает само это действие, делает его возможным: держаться за перила, взяться за ручку двери, цепляться за руку, стукнуться, удариться, ушибиться об угол, тереться о забор.

Таким образом, глагол убраться образован с соблюдением грамматических норм русского языка, он относится к глаголам косвенно-возвратного значения. Дело в стилистической окраске этого слова: оно квалифицируется словарями русского языка как разговорное, т. е. в официальной речи его употребление нежелательно, но при непринужденном общении вполне корректно.

14 июля 2009
№ 270208
Здравствуйте, Грамота! Подскажите, пожалуйста, верно ли расставлены запятые в следующем предложении: Первым, кто бросился на помощь, был сотрудник ГАИ Очень важно! Спасибо заранее!
ответ

Да, запятые поставлены правильно.

18 июля 2013
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше