№ 235733
Здравствуйте!
Хочу спросить:
Обещания сбываются?
Обещания реализуются?
Обещания выполняются?
Обещания претворяются в жизнь?
Становятся явью?
Какие формы приемлемы? и вообще, что еще может происходить с обещаниями
Спасибо,
Ксана
ответ
Правильно: обещания дать, взять, выполнить, исполнить, сдержать, нарушить, помнить, забыть; верить обещанию, добиться обещания.
25 января 2008
№ 239271
В словаре трудностей русского языка под редакцией Н. А. Еськовой, 2001 в слове маркетинг ставится ударение на А, а маркЕтинг ниже с пометой неправ., в других же словарях, или оба варианта правильны, или маркЕтинг рассматривается как единственное правильное произношение. Как следует относиться к таким случаям, кому доверять?
ответ
К таким случаям следует относиться спокойно: разночтения в словарях были, есть и будут, как и вариантность языковых норм. Верить - грамотным словарям.
14 апреля 2008
№ 277087
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, есть ли в следующем предложении ошибка? "Люби и верь в того, кого считают безнадежным?"
ответ
Если имеется в виду, что следует любить того, кого считают безнадежным, и верить в него, то в приведенном предложении есть ошибка в управлении.
20 августа 2014
№ 325363
Здравствуйте! В недавнем ответе (https://gramota.ru/spravka/vopros/323152) вы говорите, что «бариста» несклоняемое. Но у «Академоса», видимо, другое мнение? Там так: «бари́ста, -ы и нескл., м. (специалист по приготовлению кофе)». Кому верить?
ответ
Верить, конечно, «Академосу». Изменения в словарную статью были внесены совсем недавно, ранее в академическом орфографическом словаре бариста фиксировалось только как несклоняемое существительное.
4 сентября 2025
№ 264406
Читала в словаре что шампунь , как и кофе может быть женского и мужского рода. Можно ли этому верить и если и в книгах и журналах написанно: запах моей шампуни, на сколько критична эта ошибка. Спасибо)
ответ
В современных словарях шампунь - мужского рода. А уж кофе женского рода точно не бывает!
23 октября 2010
№ 261797
Коллеги, Ваш специалист, ответивший на вопрос №219516, рекомендует писать марку отечественного самолета Ил-86 в кавычках. Но это противоречит указаниям всех более или менее достойных справочников. Кому верить: Вам или Розенталю (Лопатину и т.д.)?
ответ
Дело в том, что в некоторых изданиях справочника Розенталя аббревиатурные названия марок самолетов рекомендуется писать в кавычках. Так что единой позиции по этому вопросу в справочной литературе нет. Но мы согласны с тем, что современной письменной норме более соответствует написание без кавычек.
21 мая 2010
№ 314037
Добрый день, пыталась сама разобраться. Не знаю чему верить.
Как правильно спутанноволокнистый или спутанно-волокнистый. Везде в публикациях пишут с дефисом, но если следовать правилам образования таких слов, нужно без него - спутанные волокна.
Подскажите, пожалуйста.
ответ
Это прилагательное не зафиксировано нормативными словарями, и возможны два варианта его написания: слитное спутанноволокнистый, так как сложное прилагательное образовано от словосочетания, члены которого объединены подчинительной связью (спутанные волокна), и дефисное спутанно-волокнистый, так как с формальной точки зрения в первой части слова присутствует самостоятельный суффикс прилагательного. Мы бы рекомендовали второй вариант.
7 июня 2024
№ 245670
Добрый день! Смотри (,) не свались в реку, давай пойду(,) почищу рыбу. Спасибо.
ответ
8 сентября 2008
№ 204456
В словосочетании "рыба жаренная" слово "жаренная" есть
страдательное деепричастие прошедшего времени и должна писаться с двумя "Н". А в словесочетании "жареная рыба" слово "жареная" есть отглагольное прилагательное,поэтому должна быть написана с двумя "нн". Правильно ли такое толкование, которое я получил через электронное правописание?
Спасибо.
ответ
Слово жареная в обоих случаях -- прилагательное, пишется с одной н, так как нет зависимых слов, приставок и так как прилагательное образовано от глагола несовершенного вида жарить. С двумя н пишется причастие в случаях вроде: Жаренная на масле рыба, прожаренная рыба.
4 сентября 2006
№ 323265
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, правильное ударение в выражении "Ловлю тебя на слове":
"нА слове" или "на слОве"?
Спасибо!
ответ
Сочетание ловить на слове может произноситься двояко — с ударением на предлоге в соответствии со старшей нормой или с ударением на существительном в соответствии с младшей нормой: ловить на́ слове и на сло́ве. Но ср.: верить на́ слово — здесь ударение возможно только на предлоге.
25 мая 2025