№ 249268
Скажите, пожалуйста, нужно ли ТО во второй части предложения? Поскольку содержимое html-страниц, открываемых пользователем, является «активным», то для корректного функционирования ИС необходимо проводить преобразование ссылок. Большое спасибо за быстрый ответ!
ответ
Да, соотносительное слово ТО употреблено вполне к месту.
2 декабря 2008
№ 275775
нужна ли запятая: Приходите и вы узнаете... или Приходите, и вы узнаете...
ответ
2 июня 2014
№ 322196
Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться. В сочинении на ЕГЭ по русскому языку дети часто пишут примерно следующее: "Автор приводит в пример историю о двух парашютистах...". Здесь не имеется в виду, что он гордится их поступком, а просто пример как иллюстрация мыслей автора. Можно ли так писать или это словосочетание ПРИВОДИТ В ПРИМЕР возможно только в значении "восхищается" и т.п. Буду очень благодарна за ответ.
ответ
Словосочетание приводить в пример допустимо использовать в случае, когда что-либо рассматривается как иллюстрация тезиса, суждения. В «Национальном корпусе русского языка», к которому рекомендуем обратиться, более 250 цитат разных авторов, что несомненно позволит найти убедительные подтверждения разнообразного с семантической и стилистической точки зрения использования оборота приводить в пример.
24 февраля 2025
№ 301778
Добый день! Подскажите, пожалуйста, нужна ли в придложении ниже запятая перед союзом "и": "Скажите, пожалуйста, нужно ли проводить подобные семинары на постоянной основе и что бы Вы хотели добавить в программу"
ответ
2 августа 2019
№ 315021
Добрый день. В ответе к вопросу 314813 вы приводите название книги, написанное латинскими буквами целиком, в кавычках. Хотя обычная рекомендация Грамоты — не кавычить все не кириллическое. Почему в ответе фигурируют кавычки?
ответ
Правила, требующего не использовать кавычки при написании названий латиницей, не существует. Обычно названия, набранные латиницей, кавычками не выделяются, так как латиница — уже само по себе достаточно сильное средство выделения в кириллическом тексте. Однако исключение могут составить те случаи, когда без кавычек границы названия неясны и когда нужно оформление названий сделать единообразным. Именно последнее и можно наблюдать в приведенном нами примере: Я прочитал роман Чернышевского "Что делать?".; Я прочитал книгу Пелевина «Transhumanism Inc.».
7 июля 2024
№ 277160
Под эгидой Олимпийского комитета будут проводить Европейские игры. В связи с этим появилось новое словосочетание - Евроолимпиада. Но как правильно его писать? 1. Евро Олимпиада. 2. Евроолимпиада. 3. Евро-Олимпиада. 4. ЕвроОлимпиада.
ответ
Можно написать: Евроолимпиада (хотя такое название не вполне корректно само по себе).
20 августа 2014
№ 248541
Нужна ли запятая перед словом мероприятия? Согласно ведомственной целевой программе модернизации сетей наружного освещения «Светлый город» мероприятия по ремонту сетей наружного освещения в пос. А. Космодемьянского планируется проводить в 2011 году.
ответ
Запятая факультативна (необязательна).
13 ноября 2008
№ 289201
Правильно ли расставлены знаки препинания (в основном спор о постановке тире): Если проводить аналогии между современными и старинными мотоциклами, то Zündapp K800, - несомненно, прямой предшественник Honda Gold Wing. Спасибо.
ответ
Тире не ставится, так как есть вводное слово несомненно: Если проводить аналогии между современными и старинными мотоциклами, то Zündapp K800, несомненно, прямой предшественник Honda Gold Wing.
28 июня 2016
№ 284295
Здравствуйте! Услышала фразу: "Меня эта ванная нервирует". В словаре написано, что слово "нервирует" означает "раздражать", "приводить в нервное состояние". Человек же, который произнёс эту фразу, сказал, что также это слово имеет значение "не нравится". Так ли это?
ответ
В словарях такое значение не отмечено. Понятно, что оно вытекает из основного: если что-то раздражает, то и не нравится (вряд ли может раздражать то, что нравится). Но при этом компонент значения 'раздражать, приводить в нервное состояние' обязателен, нельзя утверждать, что нервирует – это просто 'не нравится'.
28 сентября 2015
№ 222285
Вчера пробовала написать в этот раздел свои соображения, но почему-то ничего не было записано.
Разъясните, почему у вас в словаре слово "билборд" пишется с одной "л", поскольку, во-первых, в английском правописании оно пишется с двумя billboard, и во-вторых, с двойным "л" это слово дает Большой словарь иностранных слов за 2003 год.
ответ
Слово билборд зафиксировано в таком его написании «Русским орфографическим словарем» РАН. Удвоенная согласная в языке-источнике далеко не всегда приводит к удвоению согласной в русском языке, ср.: коридор, офис, софит и др. То, что в словаре, на который Вы ссылаетесь, дается написание с двумя Л, неудивительно: заимствованное слово, осваиваясь языком, часто испытывает колебания в написании. Сейчас нормативно: билборд.
30 мая 2007