Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 248 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 284468
De nihilo nihil - ничто не рождается из ничего. Не хило произошло от латинского слова nihilo?
ответ

Выражение не хило образовано от прилагательного хилый, которое имеет общеславянское происхождение и не связано с латинским словом nihil.

Латинское nihil в русском языке можно найти, например, в таком слове, как нигилизм.

5 октября 2015
№ 245110
Объясните, пожалуйста, почему "дебет", но "дебиторская задолженность"?
ответ

Дебет - от латинской формы 3-го лица глагола debet (2 спряжение) - буквально "он должен". Здесь -et исторически - личное окончание глагола. 

Слова кредитор и дебитор образованы от другой глагольной основы. Их в латинском три. И иногда глаголы, различающиеся в настоящем времени, совпадают в других временах.

27 августа 2008
№ 211102
Как пишется правильно стелла или стела (речь идет о конструкции)
ответ
Правильно: стела.
Н. И. Березникова дополняет:
Это слова из разных языков. Стела - от древнегреческого stele - столб, свая, памятник. Кстати, именно этим словом в греческом назывались Геракловы (римск. Геркулесовы) столпы (римск. столбы). Слово Стелла в русском бытует только как имя собственное. Оно заимствовано из латинского, где stella - "звезда". Сходство абсолютно случайно.
1 декабря 2006
№ 266816
Здравствуйте! Как нужно писать названия иностранных фирм, организаций, сайтов и т.п. - русским шрифтом в транскрипции или латинским? Нужны ли кавычки? Например: концерн "Фольскваген" или концерн Volkswagen, фирма "Бош" или фирма Bosch, интернет-платформа "Твиттер" или интренет-платформа Twitter, сайт "Гугл" или сайт Google? Какой вариант предпочтительнее? Спасибо!
ответ

Можно писать латиницей и кириллицей, при написании латинскими буквами названия в кавычки не заключаются.

11 октября 2012
№ 232211
Здравствуйте! Три дня не могу получить ответ! Корректно ли использование аббревиатуры «ПР» («создание в организации собственной службы ПР…», «общественные организации ПР…», «ПР-службы» и т.д.) в тексте учебного издания, которое называется «Паблик рилейшнз»? Читала ваш ответ на вопрос 216539, но остаются сомнения: мне кажется неуместным использование латинских сокращений после написанного кириллицей названия «Паблик рилейшнз». Спасибо!
ответ
Сокращение ПР некорректно, возможный вариант: пиар-службы.
1 ноября 2007
№ 255719
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Грамоты"! У нас очень срочный вопрос: подписание номера. Помогите, пожалуйста, побыстрее, ради бога. Какой рода слово "вУду"? Речь идет о синкретическом культе, распространенном в Африке и отдельных странах Латинской Америки. В вязи с этим, как согласуется прилагательное при этом слове: "революционнЫЙ (АЯ, ОЕ) вуду". Спасибо огромное.
ответ

Вуду – неизменяемое существительное женского рода: революционная вуду.

3 сентября 2009
№ 200011
Как произошло слово "Милиционер"
ответ
Слова милиционер, милиция восходят к латинскому militia -- «военная служба», «войско», «поход», «военная кампания». В русский язык слово милиционер попало, скорее всего, при французском и посльском посредстве. Со старым значением «добровольное войско», «ополчение» слово милиция известно в русском языке с Петровских времён. Слово милиционер в значении «ополченец» отмечалось в словарях с 1861 года. В современном значении употребляется с Советской эпохи.
3 июля 2006
№ 199927
Доброго времени суток:) Скажите, в чем разница между значениями слов ПАЦИЕНТ и ЛЕЧАЩИЙСЯ. И откуда пошло значение слова ПАЦИЕНТ, и что конкретно оно обозначает? Спасибо!
ответ
Пациент -- больной, лечащийся у врача (по отношению к этому врачу). Лечащийся -- такой, который лечится (у врача, дома и т. д.).
Пациент -- заимствование XIX века из французского языка, где patient от латинского patientis «страдающий», причастия от pati «страдать» (также и «терпеть», ср. галлицизм пасьянс, значащий буквально «терпение»). Пациент буквально -- «больной».
2 июля 2006
№ 296121
ЕСЛИ НЕ ОШИБАЮСЬ, ЭТО УЖЕ ПЯТАЯ ПОПЫТКА ПОЛУЧИТЬ ОТВЕТ...Уважаемая справочная служба русского языка! Некоторое время тому назад вы любезно утолили мой голод касательно информации, предоставленной ниже. Нечто похожее я направлял в ваш адрес совсем недавно. Но осадочек, как говорится, остался. ИТАК. Вопрос 293533 "Девушка, по образованию преподаватель белорусского и русского языка, ушла .." На мой взгляд, правильнее написать "Девушка, по образованию преподаватель белорусского и русского языкОВ, ушла..." Хотелось бы еще получить и ссылку на данное правило. Благодарю. ВАШ ОТВЕТ. Имя существительное ставится в форме множественного числа, если подчеркивается наличие нескольких предметов, например: биологический и химический методы; академическое и массовое издания произведений классиков; широкоэкранный и обычный варианты фильма; марганцевая и хромовая руды; соляная и серная кислоты; кузнечно-прессовый и сборочный цехи; золотая и серебряная медали; гидроэнергетическая и оросительная системы; токарный и фрезерный станки; всасывающий и напорный патрубки насоса; овечья и телячья шкуры; разрыв между первым и последним гонщиками; встречи с болгарской и польской футбольными командами. Корректно: языков. И ВОТ ЕЩЕ ПОХОЖИЙ ВОПРОС. Номер 295869. «...хитроумные тесты с вопросами на засыпку по английскому или русскому языкУ». На мой взгляд, правильно написать «хитроумные тесты с вопросами на засыпку по английскому или русскому языкАМ». Разделяет ли мою позицию справочная служба русского языка? Спасибо. Ответ справочной службы русского языка Согласно рекомендациям справочника Д. Э. Розенталя, существительное, которому предшествует два или несколько определений, указывающих на разновидности предметов, ставится в форме единственного числа, если между определениями стоят противительные, разделительные или сопоставительные союзы, например: латинский или готический шрифт. Поэтому верно: по английскому или русскому языку. Нет ли здесь противоречий. Премного благодарствуйте. Жду ваших пояснений.
ответ

Все верно. Разные союзы - разные формы существительных.

3 февраля 2018
№ 323043
Как правильно писать афро-латиноамериканский или афролатиноамериканский?
ответ

Орфографически верно: афро-латиноамериканский (относящийся к связям между Африкой и Латинской Америкой) и афролатиноамериканский афролатиноамериканцы — жители Латинской Америки, чей цвет кожи обусловлен их африканским происхождением).

6 мая 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше