№ 207351
Допускается ли такой вариант переноса :агентст-во?
ответ
Такой вариант переноса нежелателен.
13 октября 2006
№ 276231
К вопросу № 276228: К сожалению, назвать сторону исполнителем не получится: договор заключен между модельным агентством и моделью. В англоязычном оригинале - Agency и Model, и я как переводчик не имею права что-то менять.
ответ
Всё равно придется как-то выкручиваться: не получится просто заменить английские слова русскими, оба варианта – Модель (Дмитрий) должен и Модель (Дмитрий) должна – выглядят дико. Может быть, написать так: Обязанности модели: ...? Или в крайнем случае убрать имя и написать: Модель должна...
9 июля 2014
№ 231289
Срочно! "ММБ имеет ОДНИ из самых высоких рейтингов от международных агенств.." (так можно? или как правильно?)
ответ
Корректно: У ММБ -- один из самых высоких рейтингов по оценке международных агентств.
17 октября 2007
№ 220012
Уточнение к вопросу 219974. Как быть в случае, если родовое слово среднего рода, а название само мужского. Как склонять при отсутсвии родового слова. Рейтинговое агенство "Эксперт РА" провело- это понятно. "Эксперт РА" провел или провело исследование?
ответ
Корректно: "Эксперт РА" провел...
25 апреля 2007
№ 242969
Какие знаки препинания требуются в следующих предложениях: Сразу за ней начинался большой бар; думаю, в бытность агентством недвижимости или чем-то еще помещение обладало куда большей индивидуальностью. По периметру зала установили десяток напольных прожекторов; направленные на потолок, они мягко мерцали. Заранее благодарю.
ответ
Ваш вариант расстановки знаков препинания корректен.
3 июля 2008
№ 251782
Уважаемые коллеги подскажите правильно ли употреблено слово "присвоившим" в данном предложении: "Высокая деловая репутация «Ингосстраха» подтверждена российским рейтинговым агентством «Эксперт РА», в очередной раз присвоившим компании высочайший рейтинг A++. " Необходимо получить ответ в кратчайшие сроки. Заранее благодарю.
ответ
Форма причастия употреблена верно.
18 февраля 2009
№ 311203
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, верно расставлены знаки препинания в предложении: Решили принять к сведению информацию Иванова П.А. – руководителя агентства спорта и туризма – о ходе подготовки турниров? Особенно интересует необходимость постановки второго тире. Как я понимаю, это обособление распространенного приложения.
ответ
Второе тире необходимо, чтобы закрыть пояснительный оборот руководителя агентства спорта и туризма, действительно представляющий собой приложение.
9 октября 2023
№ 230490
Добрый день!
Подскажите, возможно ли следующее словосочетание: "при государственной финансовой поддержке Федерального агенства по..."? смущает присутствие слов государственный и федеральный... масло масленное или такое употребление возможно?
ответ
Слово государственной лишнее, поскольку федеральные агентства - это и есть государственные структуры. Достаточно: при финансовой поддержке Федерального агентства...
4 октября 2007
№ 247331
Как правильно оформлять комментарий автора, внутри цитаты? А именно: нужна ли запятая (или точка) и тире после комментария автора, с прописной или с заглавной буквы начинать продолжение цитаты? К примеру: «Текст, — цитирует свой источник информационное агенство H. Music, — Продолжение текста».
ответ
16 октября 2008
№ 307892
Обособляется ли запятой оборот с «как», например «Как руководитель отдела(,) делаю то-то»? Пример: Меня зовут Валерий, я работаю в агентстве «А». Помогаю клиентам запускать рекламные кампании в интернете. Самостоятельно составляю рекламные тексты и объявления, подбираю ключевые слова. Как руководитель отдела обучаю новичков и контролирую их работу.
ответ
Пунктуация зависит от смысла. Если как руководитель можно заменить словами в качестве руководителя, то запятая не нужна. Если у этого оборота есть дополнительное значение причины ('поскольку я руководитель отдела'), запятая ставится.
В приведенном примере запятая не требуется.
12 апреля 2021