Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найден еще 1 521 ответ
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 249599
Как когда-то менеджер, в русском языке, кажется, получает прописку новое заимствованное слово супервизор, от англ. supervisor. В специальной переводной литературе оно встречается как супервизор или супервайзор. Какая из форм уже принята в русском языке? Не могли бы Вы посоветовать, какую использовать предпочтительнее? Спасибо!
ответ

Это слово уже получило прописку в русском языке: оно зафиксировано словарями:

Орфографический словарь

супервайзер, -а (организатор работ)

супервизор, -а (управляющая программа, инф.)
15 декабря 2008
№ 308291
«Вы получаете одно очко за каждые два ваши ответа». В нужных ли склонениях здесь стоят слова в конце предложения? Не нужно ли писать «…два ваших ответа»? И для полного понимания хотелось бы узнать в каких падежах здесь стоят слова «ваши(х)» и «ответа».
ответ

В подобных сочетаниях с числительными два, три, четыре прилагательное обычно ставится в форме родительного падежа, если существительное относится к мужскому или среднему роду, и в форме именительного, если существительное женского рода. Таким образом, верно: два ваших ответа. Существительное ответ стоит в форме род. падежа ед. числа, и в этой форме с существительным согласуется местоимение ваш

29 июня 2021
№ 223754
Добрый день, уважаемая Cлужба! Всегда с удовольствием обращаемся к Вам, когда собственных знаний не хватает, и всегда получаем исчерпывающий ответ! Как правильно писать в данном предложении "нестерильность" или "не стерильность" : "Нестерильность этих препаратов может нанести тяжелый ущерб здоровью пациентов"? Заранее большое спасибо.
ответ
Верно слитное написание.
22 июня 2007
№ 269939
Здравствуйте. Последнее время на форумах часто встречаю слово "поедим" (куда-то), другого варианта не встречала. Мне кажется, что это неправильное написание. Надо писать "поедем". Начала искать в справочниках. Если слово образовано от гл. ездить (II спр.), то - поедим, если от поехать (I спр.), то - поедем. Как же правильно?
ответ

Верно: поедем (от глагола поехать). Аналогичная форма глагола ездить – поездим (по стране).

Поедим – это форма глагола поесть.

27 июня 2013
№ 267481
Я задавал уже этот вопрос, но ответа не получил. Ответьте, пожалуйста. Теперь мне хотелось бы ответить на следующие два вопроса. Почему я туда поехал? Мог ли я туда не поехать? Можно ли не ставить двоеточие после слова "вопроса"? Можно ли поставить двоеточие и начать следующее предложение с большой буквы? Спасибо pivovarov
ответ

По правилам пунктуации верно: Теперь мне хотелось бы ответить на следующие два вопроса: "Почему я туда поехал?", "Мог ли я туда не поехать?". Предложенный Вами вариант (с точкой) можно рассматривать как авторское оформление. Писать слова с большой буквы после двоеточия, не используя кавычек, некорректно.

28 ноября 2012
№ 248500
Здравствуйте! Недавно меня поправили, когда я спросила знакомую, сколько месяцев ее сыну. По словам другой знакомой, вопрос должен звучать следующим образом: Сколько ребенку времени (если ребенку еще нет года). Я никогда такого выражения не слышала и, честно говоря, оно сильно "режет слух". Что вы скажете по этому поводу? Спасибо за ответ!
ответ

Действительно, режет. Фраза сколько ребенку времени? более чем странная. Вопрос Сколько месяцев?  вполне корректен.

12 ноября 2008
№ 250599
Они скучают по наС. почему именно так?
ответ

Скучаю (а также грущу, тоскую и т. п.) по вас – старая норма; по вам – новая. Прежние лингвистические издания рекомендовали как нормативные только скучать по вас, по нас. Сегодня эти варианты конкурируют, что находит отражение и в справочниках. Так, «Русская грамматика» (М., 1980) формы скучать по вам и скучать по вас рассматривает как вариативные.

21 января 2009
№ 284266
Нужны ли запятые: Подъёмные я(,) как молодой специалист(,) не получала.
ответ

Запятые ставятся, если имеется в виду: "Молодым специалистам не положены подъемные. Я была молодым специалистом и поэтому не получала подъемных". Здесь оборот как молодой специалист имеет оттенок причины.

Запятые не ставятся, если имеется в виду: "Молодым специалистам положены подъемные. Я была молодым специалистом, но, несмотря на это, не получала подъемных". Здесь у оборота с как нет оттенка причины.

23 сентября 2015
№ 275953
Здравствуйте! Задаю вам эти вопросы уже около двух десятков раз в надежде всё-таки получить от вас на них ответы. Я понимаю, что вы не обязаны отвечать, но вроде бы один из разделов вашего сайта -- ответы на вопросы по русскому языку. Вроде бы миссия у вас такая. Мне необходимо знать ответы на эти вопросы, поэтому задаю их снова и снова. Пожалуйста, ответьте. 1. Скажите, пожалуйста, подпись к фото после двоеточия начинается с прописной или строчной буквы в таких, например, случаях: Вверху слева: П(п)рактически все узники, пытавшиеся сбежать с острова, погибали, оказавшись захваченными коварными подводными течениями. 2. И ещё один вопрос: какой из вариантов переноса верен: по-следний или пос-ледний; на-столько или нас-только? Или же и в том и в другом случае корректны оба варианта переноса? Спасибо
ответ

1. Возможны варианты оформления:

Вверху слева. Практически все узники, пытавшиеся сбежать с острова, погибали...

Вверху слева: практически все узники, пытавшиеся сбежать с острова, погибали...

Слова вверху слева можно выделить графически (курсивом).

2. Корректны все названные варианты переноса. Однако предпочтительно на-столько, по-следний (хотя допустимо нас-только, пос-ледний).

17 июня 2014
№ 298922
Добрый день. Третий раз попытаюсь задать вопрос, очень важно получить ваш ответ. Подскажите, пожалуйста, правильно ли в данном случае употреблено не. "Зависть не желание добра другому, а одному лишь себе". Дело в том, что это пример домашнего задания из учебника по русскому языку за 8 класс, авторы Тростенцова Л.А., Ладыженская Т.А. Пример взят из словаря Даля, где предложение выглядит так "Зависть - нежеланье добра другому, а одному лишь себе". И дети списывают из ГДЗ задание со слитным написанием не, но ведь здесь есть противопоставление и мы можем изменить фразу так "Зависть - желание добра не другому, а одному лишь себе". Корректно ли давать такое задание школьникам? И все-таки в этом случае требуется раздельное написание не без тире? Спасибо.
ответ

Это предложение неполное, в нем пропущены некоторые слова, которые восстанавливаются исходя из контекста, что характерно для разговорной речи, при этом можно написать и осмыслить фразу по-разному: Зависть не желание (не является желанием) добра другому, а (желание добра) одному лишь себеЗависть - нежелание добра другому, а (желание добра) одному лишь себе. В случае со словарем Даля, когда речь идет о дефиниции слова зависть, корректным будет слитное написание, однако вне такого контекста возможен и вариант раздельного написания.

8 декабря 2018
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше