№ 291753
В математике, физике используются векторные величины (вектора). Очень часто вижу в учебниках и других изданиях выражения типа "проектируя вектор на ось", "проектируем вектор на ось" и тому подобное. Считаю, что правильно в таких случаях писать "проецируя вектор на ось", "проецируем вектор на ось". Права ли я? Или возможны оба вида выражений?
ответ
Одно из значений слова проектировать: "изображать на плоскости какую-л. фигуру, предмет, чертить проекцию" (см. в словарях). Такое употребление корректно.
21 января 2017
№ 217063
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая, выделенная скобками, в предложении:
Если пользователь "опознан" системой(,) и его учетная запись имеет статус действующей, то на странице отображается форма редактирования регистрационных данных пользователя.
В предложении имеется в виду, что должны быть выполнены оба условия (и опознан системой, и запись имеет статус действующей)...
Спасибо!
ответ
Указанная запятая не требуется.
12 марта 2007
№ 207250
Подскажите, пожалуйста, как корректнее написать: человеческие ресурсы или людские ресурсы (имеется в виду выделение определенного количества людей на какую-либо работу).
Кроме того, хотелось бы узнать, в каких случаях корректо писать "количество", а в каких - "число". Напрмер: количество книг, домов, людей, стаенков... или допустимо "число домов", "число людей" и т. д.
ответ
1. Считаем оба варианта лексически равноправными. 2. Одно из значений слова число - количество кого-л., чего-л., а одно из значений слова количество - категория, характеризующая предметы и явления внешнего мира со стороны числа, величины и др. Таким образом, можно считать допустимым употребление в приведенных примерах как слова количество, так и слова число.
12 октября 2006
№ 215408
Здравствуйте! Совсем запуталась. Подскажите пожалуйста, как быть в подобных случаях. Приведенная ниже фраза начинает второй абзац, а в первом разъяснялось, что такое корректура. "Редактура так же (имеется в виду так же, как и корректура) включает в себя правку ошибок". Здесь так же пишется раздельно? Или вместе, потому что в значении "тоже"?
ответ
Корректно слитное написание.
8 февраля 2007
№ 202893
Здравствуйте!
Написала энциклопедическую статью в Википедию: «Охта Парк» — это горнолыжный курорт в Ленинградской области.
Сомневаюсь в написании названия Охта Парк.
В разных источниках как только не пишут: Охта-Парк, Охта-парк, Охта парк, и в кавычках, и без.
Охта — это река, на берегу которой расположен курорт.
Дважды обращалась, но ответ не вижу.
Спасибо.
ответ
Мы рекомендуем использовать вариант, указанный на официальном сайте правительства Ленинградской области: «Охта-парк».
9 августа 2006
№ 204157
С прописной или со строчной буквы (всегда или в определенных случаях) надо писать:
Президент ОАО "..." С.С.Сидоров;
Вице-президент ОАО "..." С.С.Сидоров;
Совет директоров ОАО "...";
Ревизионная комиссия ОАО "...";
Председатель Ревизионной комиссии ОАО "...";
Собрание акционеров ОАО "...".
При этом имеются в виду органы управления и контроля определенной организации (ОАО "...").
Заранее спасибо.
ответ
В приведенных примерах корректно написание со строчной: президент ОАО «...», председатель ревизионной комиссии ОАО «...» и т. д. Можно писать эти слова с прописной, если они выступают как условные наименования (т. е. употребляются в функции полного). Это необходимо отметить в тексте, например: председатель ревизионной комиссии ОАО «...» (далее Председатель).
30 августа 2006
№ 204545
Мой вопрос 204452.
Я имела в виду, что Высший Арбитражный Суд - это аббревиатура: ВАС. Как, с точки зрения русского языка, ПРАВИЛЬНО будет написать слова этой аббревиатуры - с прописных или со строчных букв?
Как ВООБЩЕ правильно с точки зрения русского языка писать полностью аббревиатуры - с прописных или со строчных?
ответ
Все буквы в аббревиатуре ВАС прописные. Что касается других аббревиатур, то в их состав могут входить как прописные, так и строчные буквы. Подробнее см. в «Письмовнике».
5 сентября 2006
№ 316016
Добрый день! Всё чаще вижу в прессе словосочетания по типу: "поместятся в самую маленькую сумку". Разве верно будет не "поместятся в самой маленькОЙ сумкЕ"? Насколько понимаю, авторы путают "поместить" (куда?) с "поместиться" (где?). Сейчас вот опять - "без труда поместится в чемодан" - разве не "в чемодане"? Или оба варианта допустимы?
ответ
Словарные данные о глаголе поместиться подтверждают Вашу правоту. Впрочем, в Национальном корпусе русского языка находим много примеров сочетания «помещаться куда-л.», причем этот вариант нельзя назвать новым, ещё в XIX веке писали: Особенно долго возился он с письменным столом, который никак не хотел поместиться в назначенный для него простенок... [И. С. Тургенев. Накануне (1859)]; Обыкновенно пустующий в это время года дорогой курьерский поезд наполнился пассажирами (...). Но далеко не все поместились в вагоны. [Вл. А. Гиляровский. Солнечное затмение под Москвой (1887)].
8 августа 2024
№ 252013
Здравствуйте! Позвольте задать слегка провокационный и, возможно, неуместный вопрос. Заранее извиняюсь, если перешел какую-то грань, но пойти с этим вопросом действительно больше некуда. Меня интересует, насколько употребительно с точки зрения письменной речи слово "минет" (оральный секс). Я нашел это слово у вас при проверке и специально убедился, что имеется в виду не форма глагола "минуть". В Википедии этот термин тоже используется. И в случае, если это слово приемлемо, то меня интересует приемлемость и этимология слова "ланет (ланьет)". Еще раз извиняюсь. Это действительно нужно. Если этот вопрос нельзя разместить на странице справки в виду лексики, то, пожалуйста, вышлите ответ на электронный адрес.
ответ
Слово минет входит в состав русского литературного языка, оно получило словарную фиксацию и в толковых словарях, и в словарях иностранных слов. В отличие от него, существительное ланет менее употребительно и в доступных нам словарных источниках не отмечено. Однако некоторые словари (например, «Толковый словарь иноязычных слов» Л. П. Крысина) фиксируют его более употребительный синоним – куннилингус.
25 февраля 2009
№ 265502
Здравствуйте. В русском языке есть правило :" Существительные одного и того же склонения имеют одинаковые ударные и безударные падежные окончания." Но, 1) В винительном падеже у сущ. 2 склонения м.р. стол и конь возникает такая ситуация : стол(вообще нет окончания) коня (ударное окончание) 2) У сущ. 2 склонения ср. род окно море вообще не совпадает ни одно из окончаний И.п. окно море Р.п. окна моря Д.п. окну морю и т.д. Подскажите пожалуйста ,в чём причина ?
ответ
Вы приводите примеры склонения существительных твердой и мягкой разновидности. Окончания у них одинаковые: не забывайте, что буква Я обозначает мягкость предыдущего согласного и звук [а], буква Ю – мягкость предыдущего согласного и звук [у]. Теперь сравниваем окончания: ок[на] – мо[р'а], ок[ну] – мо[р'у]. Окончания одни и те же.
Что касается формы винительного падежа у существительных 2-го (по школьной грамматике) склнения, то здесь дело в одушевленности/неодушевленности. У одушевленных существительных винительный падеж совпадает с родительным (вижу деда, вижу коня), у неодушевленных – с именительным (вижу стол, вижу пень).
27 июня 2012