№ 318646
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, в предложении ниже также пишется слитно или раздельно:
Приглашаем вас принять участие во втором семинаре, который также проведут для нас коллеги из юридической фирмы, на тему:…
Здесь имеется в виду, что семинар проведут так же (аналогично), как и в прошлый раз
ответ
Корректно: Приглашаем вас принять участие во втором семинаре, который также проведут для нас коллеги из юридической фирмы, на тему:… (= тоже проведут коллеги из юридической фирмы) или Приглашаем вас принять участие во втором семинаре, который так же проведут для нас коллеги из юридической фирмы, на тему:… (коллеги из юридической фирмы проведут его так же, как и проводили ранее; этот вариант довольно сомнителен).
6 ноября 2024
№ 319705
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как корректно транслитерировать/освоить используемое югославянским писателем слово cezaromanija (т.е. болезненное воображение себя цезарем)? Интересует, собственно, соединительная гласная - "о" или "е"? Учитывая, что в русском языке основа заканчивается на мягкий [p'], логичнее, вроде бы, "е". С другой стороны, во всех известных мне европейских языках, где есть такое слово, пишется "о" (венг. cezarománia, польск. cezaromania, исп. cesareomanía, итал. и англ. cesaromania). Наши словари это слово не фиксируют, поэтому, видимо, предпочтительнее было бы его избегать, заменяя описательными конструкциями. Но тогда потеряется авторский колорит высказывания: "Одно лишь неопровержимо ясно: история тех бесконечных войн, что вели эти вечно пьяные и поганые патриции, эти цезари, цезарята и цезароманы/цезареманы, не является историей нашего Раба - у них разные истории".
ответ
Нам представляется, что корректно употребление варианта цезаремания, так как в нем более прозрачна внутреняя форма. Носители языка в тех редких случаях, когда все же используют это слово, выбирают только соединительную гласную е, например: Просто у Триглава мания величия. В острой форме. Так сказать цезаремания; ...тоже мне цезаремания; Как раз цезаремания присуща выскочкам "из грязи в князи" и т. п.
4 декабря 2024
№ 224889
Ответьте, пож-та, прямо сейчас: газета уйдет, срочно-срочно надо
Вода реки Томь не()безопасна в эпидемическом отношении
…что не()безопасно для жизни и здоровья
Может быть не() случайно, что многие из апостолов были рыбаками
Сочи взял (взяли) высоту, на право провести Олимпиаду претендовали российские(ий) Сочи
ответ
1. Корректно слитное написание в первых двух случаях.
2. Возможны оба варианта.
3. Здесь тоже возможны варианты. «Грамматический словарь русского языка» А. А. Зализняка фиксирует Сочи как несклоняемое существительное мужского и среднего рода. А согласно словарю-справочнику «Географические названия» Е. А. Левашова Сочи — неизменяемое существительное множественного числа, но рассматривается также как вариант мужской род, единственное число.
10 июля 2007
№ 323431
https://gramota.ru/poisk?query=бестолку&mode=spravka
вот на этой странице задали вопрос, что наречие бестолку встречается у классиков:Гоголя, Островского и т.д. Ваш ответ. составители орфографических словарей считают, что писать надо "без толку". То есть вы считаете, что эти составители - простые филологи, выше наших русских классиков. Мне кажется, что русский язык создали наши классики, а не современные филологи. И на них надо ориентироваться, а не на словари.
ответ
Язык меняется, и орфография тоже меняется. Действующие «Правила русской орфографии и пунктуации» были утверждены в 1956 году. Когда писали наши классики (Гоголь, Островский и другие), не существовало единого общеобязательного свода правил русского правописания. Поэтому для ответа на вопрос, как сейчас правильно писать то или иное слово, нужно обращаться не к русской классической литературе, а к современному орфографическому словарю.
20 июня 2025
№ 243079
Здравствуйте! подскажите, пожалуйста, нужно ли двоеточие после слова "адресу" в предложении "Мы приглашаем Вас на торжество, посвященное дню нашей свадьбы, которое состоится .... в ... в зале торжеств ... по адресу Ленинградский проспект ...". Спасибо!
ответ
Нет такого правила пунктуации, которое требовало бы постановки в этом месте двоеточия. Но традиционно перед адресом двоеточие ставят.
7 июля 2008
№ 267780
Как определить род топонима? Кемерово - он или оно? Понятно, что можно написать "город Кемерово", но вот а как на самом деле определить? Пример: ... компания ... посадила три тысячи деревьев в сорока городах России. В их число вошел и Кемерово. Корректор правит "вошло и Кемерово". Клиент возражает. Ответьте, пожалуйста!
ответ
Корректор прав. Кемерово – существительное среднего рода. Если существительное обозначает географический объект, то его род определяется родом слова, которое обозначает тип объекта (город, река, озеро и т. д.) – такое правило, действительно, существует, но касается только несклоняемых существительных (Тбилиси мужского рода, так как это город, Миссисипи женского рода, так как это река). Кемерово – изменяемое слово (в Кемерове, из Кемерова). Ср.: Москва – слово женского рода, хотя это тоже город.
14 декабря 2012
№ 282671
В книжке для детей "Метрополитен", изданной в 1933 году, сказуемое, которое сейчас пишется раздельно, написано слитно - "трамваев нехватает". На одном из форумов. посвященных детской литературе, это сочли за ошибку корректора. Но я давно уже заметила, что в письмах моего родственника, человека весьма грамотного, написанных в 30-е г.г., "нехватает" тоже пишется слитно. Предполагаю. что такова и была тогдашняя норма правописания, в той же книжке изумление нынешних читателей вызвало написание "итти" и "междУусобный". Но в то время эти слова именно так и писали, разве не так? Очень хотелось бы получить ответ на этот вопрос и, возможно, ссылку на орфографический справочник тех лет. Не думаю, что тогдашний корректор мог пропустить такие, с точки зрения наших современников, ошибки, да еще в книжке для детей. Заранее благодарю за ответ.
ответ
Нехватает – это не ошибка корректора. В 1930-е годы допускалось слитное написание глагола нехватать. Такое написание зафиксировано и в Толковом словаре русского языка под ред. Д. Н. Ушакова, изданном в 1935–1940. Правда, авторы словаря отметили, что правильнее писать раздельно: уже в то время раздельное написание не хватает считалось предпочтительным, а впоследствии оно стало единственно правильным.
Написания итти, междуусобный в те годы тоже не считались ошибочными.
4 июня 2015
№ 250216
Вопрос № 250207 Из ответов "Грамоты": Как правильно назвать жительницу, жителя и жителей города Ярославля? borisych Ответ справочной службы русского языка Правильно: ярославцы, ярославец, ярославка. Все верно ли? Любая уважающая себя жительница Ярославля обидится на такое обращение (ярославка - порода коровы). По-ярославски, правильно ярославна.
ответ
Именно такой вариант – ярославка – зафиксирован в словаре И. Л. Городецкой и Е. А. Левашова «Русские названия жителей» (М., 2003), а также в «Толковом словаре названий женщин» Н. П. Колесникова (М., 2002). Слово ярославна как нарицательное существительное в значении 'жительница Ярославля' в доступных нам изданиях не зафиксировано. «Википедия», впрочем, тоже отмечает, что в разговорной речи для жительниц Ярославля применяется этнохороним ярославна. Однако литературной норме такое употребление не соответствует.
12 января 2009
№ 256499
Толковый словарь на Грамоте.ру сообщает: ГЛИНТВЕЙН, -а; м. [нем. Glühwein] При этом, на первый взгляд, происхождение слова "глинтвейн" от немецкого, которое читается как [глювайн] не вполне очевидно. Как объясняется трансформация "глювайн" в "глинтвейн"?
ответ
Можно предположить, что слово глинтвейн восходит не непосредственно к Glühwein, а к сочетанию, от которого образовано это немецкое слово: glühend(er) Wein (буквально 'раскаленное вино'), и немецкое glühend превратилось в глинт-. Не исключено также, что это слово пришло в русский язык не напрямую из немецкого, а через польское посредство (в польском тоже отмечено glintwajn), и подобная трансформация произошла сначала в польском языке.
16 ноября 2009
№ 318338
Коллеги, добрый день!
Помогите рассудить спор
Когда п/Президент России пишется со строчной или прописной?
С заглавной только и исключительно в официальных документах, или допустимо использование Президент России ФИО при описании профессиональной деятельности персоны и официальных обращениях к ФИО в публицистике?
Насколько сейчас жесткая норма по использованию п/П в зависимости от контекста сообщения?
Видела ответ «Грамоты» по этой теме, но прошло почти 20 лет
Хотелось бы свежие данные
ответ
Норма не поменялась: названия высших государственных должностей и титулов пишутся с прописной буквы при официальном употреблении. Это и тексты официальных документов, и официальные названия организаций, советов и др., в которых используется название должности. Например, в составе таких наименований, как Совет при Президенте Российской Федерации по науке и образованию или Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации, слово Президент тоже пишется с прописной.
28 октября 2024