№ 239721
Встретилась такая пунктуация: "Ваш приспособления (выделенная строка) Глаза, которые видят; Ноги, которые перемещают; И многое другое." Никогда не видела подобное. Что-то новое или грубая ошибка?
ответ
Странное оформление. Да и сама фраза странная.
21 апреля 2008
№ 241151
"ищи-свищи" и "ищи не ищи" -- правильное ли такое написание? Если да, то почему в одном случае дефис, а в другом -- нет?
ответ
В первом случае верно написание с дефисом (ищи-свищи) согласно следующему правилу: парные сочетания синонимического (пошло-поехало), антонимического (условия купли-продажи) и ассоциативного характера (угощать хлебом-солью) соединяются дефисом. Во втором случае (ищи не ищи) действует правило написания повторяющихся слов, из которых второе употреблено с отрицанием НЕ. Подобные сочетания образуют единое смысловое целое.
28 мая 2008
№ 261542
Подскажите, нужны ли указанные в скобках запятые: «В другом случае(,) анализ этого вопроса может осуществляться пу¬тем характеристики отдельных элементов, после которых форму¬лируются общие понятия управления».
ответ
14 мая 2010
№ 213970
Добрый вечер.
Очень интересует вопрос:
слова "раскладывать" и "разложить" являются однокоренными или нет?
Если нет, то как они друг с другом соотносятся и как называют?
Большое спасибо.
ответ
Глаголы раскладывать и разложить являются видовой парой: раскладывать - несовершенного вида, разложить - совершенного.
21 января 2007
№ 226237
В конце прямой речи нужно поставить запятую или точку? Здесь два предложения.
- Это не мы. Мы вообще в другом месте были(, .) - слышу я дружный ответ.
ответ
Следует ставить запятую.
30 июля 2007
№ 217902
В ответе №217878 пронумерова-н-о. В другом ответе Вы писали "количество мест ограниченно". Объясните, пожалуйста, написание н/нн в словах "ограниченно" и "пронумеровано". Если можно, без ссылок. Спасибо.
ответ
Пронумерованный – причастие, а ограниченный в приведенном контексте – прилагательное. В кратких причастиях пишется одно н, в кратких прилагательных – столько же, сколько в полных.
15 июня 2016
№ 208723
Скажите, пожалуйста, как правильно - алькантра или алькантара (имеется в виду материал, которым отделывают салон автомобиля). И что это такое - искусственная замша или что-то другое? Спасибо!
ответ
Возможно, слово взято из итальянского языка, где alkantara - искусственная замша. В словарях русского языка это слово не зафиксировано.
31 октября 2006
№ 204371
Как правильно? Епископ Ростовский и Ярославский Прохор в месте впадения в Волгу реки Толга (или Толги) увидел в дремучем лесу на другом берегу Волги яркий свет. Спасибо.
ответ
Корректно склонять: реки Толги.
4 сентября 2006
№ 322916
Добрый день!
Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед И в предложении:
"Расскажем о том, как управлять клиентским опытом вашего банка в 2025 году(,) и о многом другом!"
ответ
Запятая нужна, она закрывает придаточную часть.
23 апреля 2025
№ 307306
Здравствуйте! Задаю вопрос повторно: как правильно расставлять знаки препинания, когда речь идет о переводе или значении слов? Какой вариант правильный: Английский язык использует для этого понятия другое имя – appetite, которое можно перевести на русский как голод. Существует также перевод русским словом желание английского desire. Английский язык использует для этого понятия другое имя – «appetite», которое можно перевести на русский как «голод». Существует также перевод русским словом «желание» английского «desire». Английский язык использует для этого понятия другое имя – ‘appetite’, которое можно перевести на русский как ‘голод’. Существует также перевод русским словом ‘желание’ английского ‘desire’.
ответ
Наиболее удачным нам представляется такой вариант:
Английский язык использует для этого понятия другое имя – appetite, которое можно перевести на русский как голод. Существует также перевод русским словом желание английского desire.
24 января 2021