Верно: где нам не пропадать (по аналогии с где наша не пропадала!).
1. Запятая нужна.
2. Предложение построено неправильно, с нарушением грамматических норм, поэтому правильно расставить знаки препинания в нем невозможно.
Согласно правилам русского правописания служебные слова (как русские, так и иноязычные) в середине составных названий выделяются двумя дефисами. Орфографически верно: Жа-де-Буффан. Написание без дефисов – вероятно, ошибка; не исключено, впрочем, что по-русски название изначально писалось без дефисов (например, в подписи к картине в музее), а сейчас такое написание сохраняется просто по традиции, хотя и не соответствует орфографической норме.
Оба варианта правильны: относительно его и относительно него.
Оба варианта возможны, предпочтительно двоеточие (можно перед двоеточием поставить слова "а именно").
Верно: Где бы вы ни были, мы всегда рядом.
Правильно - без буквенного наращения.
Следует переформулировать. Например: Это были две девочки, подростки.
В этом случае сочетание: две души. Числительное два (две) требует формы единственного числа родительного падежа, поэтому ударение падает на и: две душИ.
Верно: Подняли зарплату до 5 тысяч рублей.