№ 256675
                                        
                                                Лингвисты объясняют, что эти словари не содержат абсолютно новых языковых форм.» Почему в этом предложении родительный падеж? Я думала, что глагол содержать требовал бы винительный падеж. Содержать что…  С уважением Елена
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Верно: содержать что – не содержать чего / что. Слова, зависящие от глагольной формы с отрицанием, могут стоять в форме как родительного, так и винительного падежа, если в зависимости от глагола без отрицания они употребляются в винительном падеже.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                30 ноября 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 308027
                                        
                                                здравствуйте, я видел уже писали вопрос по поводу желанный, но там так ответа и не увидел. если жалать - двувидовой глагол - желаный будет считаться корректным написанием при отсутствии зависимых слов?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Верен только один вариант: желанный.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                4 мая 2021
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 308816
                                        
                                                Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, существуют ли какие-то ограничения на перенос аббревиатур, традиционно записываемых строчными буквами и стоящих в косвенном падеже, так что слогов становится больше одного (ву-зов, в за-гсе, во времена нэ-па)?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Специальных указаний о переносе таких слов нет. Правило таково: «Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры, как пишущиеся одними прописными, так и пишущиеся частью строчными, частью прописными или прописными с цифрами, например: СССР, МИД, КЗоТ, ТУ-104». Таким образом, перенос форм типа (о) ву-зе, нэ-пе не запрещен. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                3 декабря 2021
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 285242
                                        
                                                В последнее время часто в Интернете вижу заголовки "В Саратове возбуждили дело по факту нападения" или "По факту ДТП возбуждили дело". Разве есть такой глагол в такой форме в русском языке?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректна только форма возбудили. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 ноября 2015
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 281616
                                        
                                                Здравствуйте!  Скажите, пожалуйста, какой род выбрать для Liechtenstein Post: Liechtenstein Post выпустила почтовые марки или Liechtenstein Post выпустил почтовые марки? После Post просится глагол мужского рода, но ведь это почта.  Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректно: Liechtenstein Post выпустила (опираемся на русское слово почта). А нельзя написать Почта Лихтенштейна выпустила?
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                24 марта 2015
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 209580
                                        
                                                Здравствуйте! Опять вопрос по поводу слова "резюме"! Какой тогда глагол можно употребить с этим словом? (Был вопрос по поводу выражения "сказать резюме", которое некорректно.) "Сделать резюме" - это корректно? Большое спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Возможные варианты: сделать резюме, дать своё резюме, резюмировать.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                13 ноября 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 211639
                                        
                                                Подскажите, пжл., какой глагол корректно употребить: "представить информацию" или "предоставить"? В вашем ответе на аналогичный вопрос из архива, кажется, нет сочетания со словом "информация", а именно оно нас и интересует.
Спб
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                7 декабря 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 202276
                                        
                                                Скажите, пожалуйста, в каких случаях слово "может" обособляется, а в каких нет (за исключением, разумеется, когда это глагол). Например, в предложении "может из-за характера, а может хорошо учили" нужно ли обособление?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Слово "может" обособляется, если оно употреблено в значении "возможно, может быть". Правильно: Может, из-за характера, а может, хорошо учили.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                1 августа 2006
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 205023
                                        
                                                Здравствуйте!
Подскажите, такое предложение правильно лексически?
Или после слова "пожалуйста" глагол не может стоять в неопр форме?
За дополнительной информацией, пожалуйста, обращаться в ХХХ по телефону или электронной почте.
Спасибо
ОЛЕСЯ
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Следует употребить глагол в повелительном наклонении: ...пожалуйста, обращайтесь...
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                13 сентября 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 261370
                                        
                                                Здравствуйте! У меня вопрос: можно ли в слове "идя" перенести ударение на первый слог если того требует ритм стихотворения? Я записываю песню на стихи Р. Бернса в переводе С. Маршака. Цитирую: "...Очень холодно девчонке Бьёт девчонку дрожь Промочила все юбчёнки Идя через рожь..." Я, конечно же, могу ошибаться, но мне кажется логичным поставить ударение именно на первый слог в слове "идя". Маршак ударения не поставил. Тем не менее, странно что ритм стихотворения преломляется только в этом месте. Сильно ли пострадает русский язык при переносе ударения в слове "идя" и пострадает ли вообще? Допускается ли подобная вольность во благо поэзии? Возможно песню услышат многие. Не хочется чтобы тебя обвиняли в нападках на русский язык... Заранее признателен за исчерпывающий ответ
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Да, здесь очевидный перенос ударения на и (стихотворный размер – хорей). В поэтических текстах перенос ударения на другой слог допустим.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                6 мая 2010