№ 252063
Сегодня и старая, и новая линия(и) стоит(ят) на производстве. Как на федеральном, так и на региональном уровне(ях). Как правильно? Спасибо.
ответ
Правильно: и старая, и новая линия; стоят и стоит; как на федеральном, так и на региональном уровне.
27 февраля 2009
№ 311184
Как правильно писать "Депозит на 3000 рублей" или "Депозит 3000 рублей"? Пример предложения: Разыгрываем депозит (на) 3000 рублей на доставку.
ответ
В профессиональной речи финансистов встречаются обороты без предлога. Вместе с тем рекомендуем уточнить особенности употребления термина депозит в специальной литературе.
7 октября 2023
№ 310691
Здравствуйте! «Наша вариация на классический коктейль» - можно ли использовать слово «вариация» в сочетании с предлогом «на» (вариация на что-то)?
ответ
Предлог на используется в сочетании со словом тема: вариация на тему. Ваш пример не кажется удачным.
18 июля 2023
№ 278842
Здравствуйте. Надо ли здесь повторять второй раз предлог «на»? Он основан на статистических данных, а не (на) информации пользовательского профиля.
ответ
23 октября 2014
№ 221069
как правилино написать в трудовой книжке, при приёме на работу:заправщик газом на АЗС или заправщик газа на АЗС(авто-заправочная станция)
ответ
Из предложенных вариантов лучше второй.
14 мая 2007
№ 318203
Можно ли сказать «на корню» вместо «на корне»? Является ли «на корню» разговорной формой местного падежа или как это сказать?
ответ
Форма на корню имеет более узкое значение: на корню, в зн. нареч. В самом начале, в зародыше. Пресечь на корню какое-л. дело.
24 октября 2024
№ 327844
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста:
Ксения понимала, что он на что-то намекал, но непонятно, на что.
Перед на что нужна запятая?
ответ
Правило гласит, что, если придаточная часть усечена до одного союзного слова, запятая перед ней не ставится. Д. Э. Розенталь, однако, замечает, что «в условиях контекста возможна постановка запятой и перед одиночным союзным словом». Судя по иллюстративным примерам, это происходит в случаях, когда союзное слово требуется логически подчеркнуть, «отталкиваясь» от имеющегося в контексте местоименного слова типа что или что-то, сравним: Что же надо делать? Научите, что; Одно время он что-то шептал, не могли понять — что? (А. Т.). Ваш пример аналогичен приведенным: Ксения понимала, что он на что-то намекал, но непонятно, на что.
13 ноября 2025
№ 285274
Здравствуйте! Мне, к сожалению, ни разу не удавалось еще получить ответа на свой вопрос, но я очень надеюсь, что в этот раз получится. Помогите, пожалуйста, со склонением корейских имен и фамилий. На сайте нашла рекомендацию, что при написании корейских имен склоняется только последний элемент, но в вопросах-ответах вы везде говорите, что фамилия склоняется, правда в тех случаях корейская была только фамилия. То есть, если имя русское, а фамилия корейская, то она склоняется, а если и имя корейское - то нет? Буду очень вам признательна за пояснения! С уважением Вера
ответ
Только последний элемент склоняется в составных именах и фамилиях вьетнамских, корейских, бирманских, камбоджийских, китайских и др. Склоняемость только последнего компонента объясняется здесь тем, что для русского языкового восприятия трудно различить, какие компоненты здесь являются именем, а какие фамилией. В русской словоизменительной системе такие имена и фамилии являются явными экзотизмами.
Если же у носителя фамилии русское (или давно освоенное русским языком) имя, т. е. имя и фамилию легко отличить друг от друга, фамилия склоняется (или не склоняется) по общим правилам, например: у Константина Квона, у Ирины Квон.
18 ноября 2015
№ 255404
Подскажите, как правильнее: "сценарий уместился на двух тысячах страницах" или "... страниц"?
ответ
Правильно: на двух тысячах страниц.
25 августа 2009
№ 213953
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, нужны ли знаки препинания на стыке двух цитат (схема: «Цитата». «Цитата»)?
спасибо)
ответ
Ваше объяснение не вполне ясно, требуется контекст.
22 января 2007