№ 205592
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, разобраться: как будет склоняться словосочетание "школа-семинар"? А если рассмотреть все 4 варианта: мужской-мужской род, м-ж, ж-м, ж-ж. Посоветуйте, где можно найти информация об этом поподробнее. Заранее спасибо!
ответ
Склоняются обе части: школа-семинар, школы-семинара, школе-семинару, школу-семинар, школой-семинаром, о школе-семинаре. Второй Ваш вопрос неясен. Информация по этой теме содержится в «Письмовнике».
21 сентября 2006
№ 205061
1. Заботиться о заболевшем авто можно вообще не выходя из дома или офиса 2. Я узнаю об этом в последнюю очередь и то случайно. Проверьте, пожалуйста, знаки препинания. Заранее спасибо!
ответ
Первое предложение верно. Второе корректно: Я узнаю об этом в последнюю очередь, и то случайно.
13 сентября 2006
№ 201847
Об обособлении "в конце концов": Навуходоносор был подобен блудному сыну: он лишился своего почетного положения, был смирен трудностями, покаялся и в конце концов снова обрел почет. Спасибо за возможный ответ!
ответ
Обособление не требуется.
27 июля 2006
№ 217735
Верно ли построено предложение, если нет, то почему? Спасибо
В ответ на Ваш запрос представляем информацию об Обществе, находящуюся в приложении, для подготовки дополнительного буклета к Годовому отчету ОАО "Одуванчик".
ответ
Предложение составлено верно.
20 марта 2007
№ 217324
Задавала Вам как-то вопрос, но не получила ответа. Дубль 2: происхождение слов "трансвестит" и "травести". Мне кажется, что они родственные. Хотелось бы подробнее узнать об этимологии каждого из них. Спасибо.
ответ
Эти слова этимологически родственные, Вы правы. Трансвестит -- от английского transvestite < to transvest 'одеваться как лицо противоположного пола'. Травести -- от французского travesti < travestir 'переодевать'. Оба слова (и английское, и французское) в конечном счете образованы от латинского trans 'через' и vestis 'одежда'.
14 марта 2007
№ 319912
Здравствуйте! Необходима ли точка после восклицательного знака и кавычек в данном заголовке — «Кому в России нужна белорусская команда?». Геннадий Тумилович высказался об идее участия клуба Высшей лиги в РПЛ.
Спасибо!
ответ
7 декабря 2024
№ 327024
Добрый день!
Скажите пожалуйста, с какой буквы следует писать Ивановский в словосочетании Ивановский край, если речь об Ивановской области. И Приволжская в моя Приволжская земля, если говорят о Приволжском районе?
ответ
В этих сочетаниях следует использовать строчные буквы: ивановский край; моя приволжская земля.
24 октября 2025
№ 327900
Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, что означает «знак > отбить на 2п». Что такое именно 2п? Это тонкий пробел или неразрывный? Или какой-то другой? Очень важно, нигде не могу найти об это информации
ответ
В эпоху металлического набора пробелом в 2 пункта часто называли тонкий пробел.
15 ноября 2025
№ 329105
Здравствуйте. Где будет правильным ударение в слове "драконица"? Много споров об этом, а в орфоэпических словарях этого нет. Авторы фэнтези настаивают на "О", кто-то доказывает, что на суффикс надо ставить
ответ
В русском словообразовании действует следующая закономерность. Существительные женского рода со значением ‘лицо женского пола’ или ‘самка животного’, образованные от существительных мужского рода при помощи суффикса -иц-, имеют ударение на том же слоге, что и в производящем слове, если последнее при словоизменении сохраняет постоянное ударение на основе (исключения — слова императрица, фельдшерица, тигрица; см.: Русская грамматика. М., 1980. Т. 1. § 382). Поскольку слово дракон имеет постоянное ударение на основе, ударение в слове драконица должно падать на второй слог.
9 января 2026
№ 216494
День добрый!
Мой вопрос: Обязан ли чиновник при официальном ответе на письмо заявителя точно называть закон, на который он ссылается в письме или допускается его искажение в результате чего невозможно найти сам закон.
Например: Федеральный закон о "О государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним" чиновник называет "О государственной регистрации права собственности и сделок с ним", который не существует.
Спасибо
ответ
Этот вопрос касается не русского языка, а юриспруденции.
23 февраля 2007