Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 503 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 241112
Здравствуйте. Вопрос по поводу двух ваших ответов на два вопроса Справочной службе. Цитирую ответы: - Справочная служба не выполняет домашних заданий. (№ 208454) - Справочная служба не выполняет домашние задания. (№ 207056) Так какой же вариант предпочтительнее? Частотнее? На чем основывать выбор? Мне с отрицанием логичным кажется родительный падеж, но и винительный не выглядит ошибкой. Подскажете решение? Спасибо и всего доброго!
ответ

При глаголе с отрицанием возможны как форма родительного, так и форма винительного падежа. В приведенном случае предпочтителен родительный падеж (согласно рекомендации: при глаголах иметь, получать, доставать и т. п., которые в сочетании с частицей не приобретают значение полного отрицания).

28 мая 2008
№ 230691
Здравствуйте! Хотел бы обратиться с просьбой разъяснить такой вопрос (точнее - серию вопросов, между собой связанных): как правильно писать названия нот, например до-диез (или до диез), си-бемоль (или си бемоль) и т. п. - через дефис или раздельно? А названия тональностей и образованные от них прилагательные: до-диез минор, до-диез-минорный аккорд? Какая часть таких сочетаний склоняется? Заранее благодарен.
ответ

Корректно: до-диез, си-бемоль, до-диез минор, до-диез минора, до-диез-минорный. Подробнее см. в окне «Искать на Грамоте».

8 октября 2007
№ 234104
Здравствуйте, ответьте мне, пожалуйста, является ли (в большинстве случаев) "прежде всего" вводным оборотом, и надо ли выделять его запятыми в середине предложения.Я уже задавала этот вопрос 2 дня назад, ответа не получила. Для наглядности приведу пример: "Выбор технологий обучения зависит прежде всего от возраста учащихся." Нужны ли здесь запятые до и после "прежде всего"? С уважением, Ольга.
ответ
Слова прежде всего могут выступать в роли вводных и как члены предоожения, однако разграничить эти случаи зачастую затруднительно, и решение об обособлении принимает автор текста. В приведенном примере запятые лучше не ставить.
10 декабря 2007
№ 256982
Здраствуйте. Задавала вопрос, но не получила на него ответ. На Википедии в статье "Ш (кириллица)" написано: "Выбор между шо и шё определяют достаточно сложные правила; в некоторых случаях смена шо на шё меняет смысл слова: тушёнка (тушеное мясо) — тушонка (тушка)." Возможно ли такое правописание слова "тушонка"? Спасибо за ответ. С уважением. А. Б.
ответ

Да, такое написание возможно. Слово образовано точно таким же способом, как и душонка (от душа).

18 декабря 2009
№ 309626
1. Правильно ли расставлены знаки препинания? В жизни каждого человека есть два основополагающих момента, связанных с профессиональным самоопределением,: первый - когда в юном возрасте он решает, кем ему быть, с какой профессией связать свою жизнь, и второй - когда, в процессе включения в работу или непосредственно через несколько лет, понимает, правильный выбор он сделал когда-то или нет.
ответ

Корректная пунктуация: В жизни каждого человека есть два основополагающих момента, связанных с профессиональным самоопределением: первый — когда в юном возрасте он решает, кем ему быть, с какой профессией связать свою жизнь, и второй — когда в процессе включения в работу или непосредственно через несколько лет понимает, правильный выбор он сделал когда-то или нет.

17 мая 2022
№ 308716
Уважаемая Грамота! На острове Сан-Джорджо-Маджоре (с двумя дефисами) находится собор Сан-Джорджо Маджоре (с одним дефисом). Именно так надо оформить название острова и собора согласно правилу написания географических названий – и словарю «Прописная или строчная?», на который вы ссылаетесь в ответах на вопрос о названиях итальянских соборов? Согласитесь, читатели будут в недоумении и сочтут это за ошибку. Что делать?
ответ

Вы задаете очень интересный вопрос. Следует признать, что написание составных названий храмов, соборов, церквей, включающих в свой состав непереводимые иностранные служебные слова, части сан-, санта- и под., недостаточно урегулированы орфографическими правилами и словарями. В правилах говорится о дефисном написании названий с частями сан-, санта- и под., из чего можно сделать вывод о дефисном написании всего названия (Сан-Хуан-де-ла-Пенья), однако в примерах к правилу подобные многокомпонентные названия, к сожалению, не приводятся, что оставляет простор для интерпретаций. В словаре «Прописная или строчная?» (в котором, заметим, разрабатывалась проблема выбора буквенного регистра, а не слитного, раздельного, дефисного написания), мы находим разные написания (напр., Сан-Хуан-де-ла-Пенья и Санта-Мария де Регла). Безусловно, проблема требует изучения. Наша предварительная рекомендация — написать название собора через два дефиса (Сан-Джорджо-Маджоре). Эта форма будет соответствовать общему правилу о дефисном написании географических наименований и фиксации в «Большой российской энциклопедии». В орфографических словарях данное название не отмечается.

Большое спасибо за Ваш вопрос! Мы передадим его орфографистам Института русского языка РАН.

12 октября 2021
№ 284479
Добрый день, не могли бы вы оценить правильность такого предложения: "Подключитесь к оператору, и мы запишем телефонное приветствие для вашей компании одним из известных на всю страну голосом" . "Одним из известных на всю страну голосом" или "одним из известных на всю страну голосов"? Хотелось бы также узнать, чем аргументирован тот или иной выбор. Благодарю за ответ.
ответ

Правильным является второй вариант. Ср.: одним (из чего?) из голосов.

5 октября 2015
№ 223318
Добрый день, уважаемые! Помогите мне, пожалуйста, правильно написать следующие два предложения. По-гречески дословно будет так: «что Мне и тебе?». Но у греков это выражение означает то же, что у латинян: что мне с тобою? Нужно ли выражение, которое стоит после двоеточия, брать в кавычки? Первое слово этого выражения писать со строчной буквы или с прописной? Буду признательна за ответ.
ответ
Предпочтительно: _По-гречески дословно будет так: 'что мне и тебе?'. Но у греков это выражение означает то же, что у латинян: 'что мне с тобою?'. Вместо марровских кавычек можно поставить обыкновенные «ёлочки».
18 июня 2007
№ 222247
Эти вопросы зиждутся друг на друге - такое выражение признано некорректным. Скажите, пожалуйста, а если "друг на друге" заменить один на другом? И вообще,интересно каков полный ряд сочетания "друг друга" с предлогами - друг о друге, друг на друга, друг перед другом, друг за другом, друг от друга, а еще? И от чего зависит выбор предлога?
ответ
Лучше сказать: эти вопросы взаимообусловлены, обусловливают друг друга. Глагол зиждиться имеет значение "строиться, основываться".
30 мая 2007
№ 200668
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания в предложении: "В этих условиях очевидна важность создания переговорных площадок - семинаров, конференций, on-line обсуждений - где есть возможность обсудить результаты исследований". И как правильно писать не случаен (слитно или раздельно с "не") в предложении: "Отбор участников, входящих в состав сети, не (?) случаен". Большое спасибо. С уважением, Ольга Доброштан
ответ
Предпочтительная пунктуация: В этих условиях очевидна важность создания переговорных площадок -- семинаров, конференций, онлайн-обсуждений, где есть возможность обсудить результаты исследований.
Корректно как слитное, так и раздельное написание.
11 июля 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше